用臺灣台語查詞目
部分符合 「liau2」 有36筆,第2頁
序號 | 21 |
---|---|
詞目 | 打擾 |
音讀 | tánn-jiáu/tánn-liáu |
釋義 | 擾亂、驚動。 受人招待或叼擾別人時說的客套話。 |
序號 | 22 |
---|---|
詞目 | 齪嘈 |
音讀 | tsak-tsō |
釋義 | 打擾。常用於拜訪人家或拜訪後辭行的客套話。 |
序號 | 23 |
---|---|
詞目 | 做人 |
音讀 | tsò--lâng/tsuè--lâng |
釋義 | 女孩子許配給人家。 |
序號 | 24 |
---|---|
詞目 | 免不了 |
音讀 | bián-put-liáu |
釋義 | (臺華共同詞 ,無義項) |
序號 | 25 |
---|---|
詞目 | 紛擾 |
音讀 | hun-jiáu/hun-liáu |
釋義 | (臺華共同詞 ,無義項) |
序號 | 26 |
---|---|
詞目 | 干擾 |
音讀 | kan-jiáu/kan-liáu |
釋義 | (臺華共同詞 ,無義項) |
序號 | 27 |
---|---|
詞目 | 困擾 |
音讀 | khùn-jiáu/khùn-liáu |
釋義 | (臺華共同詞 ,無義項) |
序號 | 28 |
---|---|
詞目 | 了解 |
音讀 | liáu-kái |
釋義 | (臺華共同詞 ,無義項) |
序號 | 29 |
---|---|
詞目 | 了結 |
音讀 | liáu-kiat |
釋義 | (臺華共同詞 ,無義項) |
序號 | 30 |
---|---|
詞目 | 了不起 |
音讀 | liáu-put-khí |
釋義 | (臺華共同詞 ,無義項) |
序號 | 31 |
---|---|
詞目 | 除了 |
音讀 | tû-liáu |
釋義 | (臺華共同詞 ,無義項) |
序號 | 32 |
---|---|
詞目 | 僥倖錢,失德了;冤枉錢,跋輸筊。 |
音讀 | Hiau-hīng-tsînn, sit-tik liáu; uan-óng-tsînn, pua̍h-su kiáu. |
釋義 | 不義之財,會因為做不道德的事而花光;冤屈人家所得到的橫財,也會賭博全輸光。誡人勿貪非分及不義之財,不義之財,怎麼來就怎麼去。 |
序號 | 33 |
---|---|
詞目 | 一代親,二代表,三代毋捌了了。 |
音讀 | It tāi tshin, jī tāi piáu, sann tāi m̄ bat liáu-liáu. |
釋義 | 一代至親,二代表親,三代全都不認識。第一代是骨肉至親的兄弟姐妹,第二代子孫彼此以姑表、姨表來相互稱呼,到了第三代就彼此不認識了,意為親戚間的往來,一代比一代疏遠。 |
序號 | 34 |
---|---|
詞目 | 了錢生理無人做,刣頭生理有人做。 |
音讀 | Liáu-tsînn sing-lí bô lâng tsò, thâi-thâu sing-lí ū lâng tsò. |
釋義 | 賠錢的生意沒有人要做,但利益當前,即使是犯法會被判處死刑的生意也有人會做。形容無良商人為了賺錢而不擇手段。 |
序號 | 35 |
---|---|
詞目 | 別人的囝死袂了。 |
音讀 | Pa̍t-lâng ê kiánn sí bē liáu. |
釋義 | 別人的小孩死不完。形容人非常自私,為了自己的利益,不顧別人的死活。 |
序號 | 36 |
---|---|
詞目 | 在生一粒豆,較贏死了拜豬頭。 |
音讀 | Tsāi-senn tsi̍t lia̍p tāu, khah iânn sí-liáu pài ti-thâu. |
釋義 | 父母健在的時候吃兒女孝敬的一顆豆子,勝過去世後兒女才以豬頭來祭拜。提醒人行孝要及時;又指死後子女以盛大喪禮祭拜,雖是風光,卻不如父母在生時略盡奉養之責,只有生前奉養才是真的孝順。傳統禮俗,父母去世時,要準備豬頭做祭拜的大牲禮。 |
序號 | 詞目 | 音讀 | 釋義 |
---|---|---|---|
21 | 打擾 | tánn-jiáu/tánn-liáu | 擾亂、驚動。 受人招待或叼擾別人時說的客套話。 |
22 | 齪嘈 | tsak-tsō | 打擾。常用於拜訪人家或拜訪後辭行的客套話。 |
23 | 做人 | tsò--lâng/tsuè--lâng | 女孩子許配給人家。 |
24 | 免不了 | bián-put-liáu | (臺華共同詞 ,無義項) |
25 | 紛擾 | hun-jiáu/hun-liáu | (臺華共同詞 ,無義項) |
26 | 干擾 | kan-jiáu/kan-liáu | (臺華共同詞 ,無義項) |
27 | 困擾 | khùn-jiáu/khùn-liáu | (臺華共同詞 ,無義項) |
28 | 了解 | liáu-kái | (臺華共同詞 ,無義項) |
29 | 了結 | liáu-kiat | (臺華共同詞 ,無義項) |
30 | 了不起 | liáu-put-khí | (臺華共同詞 ,無義項) |
31 | 除了 | tû-liáu | (臺華共同詞 ,無義項) |
32 | 僥倖錢,失德了;冤枉錢,跋輸筊。 | Hiau-hīng-tsînn, sit-tik liáu; uan-óng-tsînn, pua̍h-su kiáu. | 不義之財,會因為做不道德的事而花光;冤屈人家所得到的橫財,也會賭博全輸光。誡人勿貪非分及不義之財,不義之財,怎麼來就怎麼去。 |
33 | 一代親,二代表,三代毋捌了了。 | It tāi tshin, jī tāi piáu, sann tāi m̄ bat liáu-liáu. | 一代至親,二代表親,三代全都不認識。第一代是骨肉至親的兄弟姐妹,第二代子孫彼此以姑表、姨表來相互稱呼,到了第三代就彼此不認識了,意為親戚間的往來,一代比一代疏遠。 |
34 | 了錢生理無人做,刣頭生理有人做。 | Liáu-tsînn sing-lí bô lâng tsò, thâi-thâu sing-lí ū lâng tsò. | 賠錢的生意沒有人要做,但利益當前,即使是犯法會被判處死刑的生意也有人會做。形容無良商人為了賺錢而不擇手段。 |
35 | 別人的囝死袂了。 | Pa̍t-lâng ê kiánn sí bē liáu. | 別人的小孩死不完。形容人非常自私,為了自己的利益,不顧別人的死活。 |
36 | 在生一粒豆,較贏死了拜豬頭。 | Tsāi-senn tsi̍t lia̍p tāu, khah iânn sí-liáu pài ti-thâu. | 父母健在的時候吃兒女孝敬的一顆豆子,勝過去世後兒女才以豬頭來祭拜。提醒人行孝要及時;又指死後子女以盛大喪禮祭拜,雖是風光,卻不如父母在生時略盡奉養之責,只有生前奉養才是真的孝順。傳統禮俗,父母去世時,要準備豬頭做祭拜的大牲禮。 |