用臺灣台語查詞目
完全符合 「tsing5」 有6筆
序號 | 1 |
---|---|
詞目 | 榕 |
音讀 | 白 tshîng |
釋義 | 木本植物。常綠喬木,葉成橢圓,深綠色。有氣根,有些長及地面,生於熱帶,高三、四丈,果實小。小株者可為觀賞盆栽,亦為常見的公園、行道樹。 |
序號 | 2 |
---|---|
詞目 | 前 |
音讀 | 白 tsîng |
釋義 | 位置在正面或靠近開頭的。 時間或次序較早的。 |
序號 | 3 |
---|---|
詞目 | 從 |
音讀 | 白 tsîng |
釋義 | 自從。 |
序號 | 4 |
---|---|
詞目 | 情 |
音讀 | 文 tsîng |
釋義 | 心意之所動。 狀況。 道理。 |
序號 | 5 |
---|---|
詞目 | 晴 |
音讀 | 文 tsîng |
釋義 | (單字不成詞者 ,無義項) |
序號 | 6 |
---|---|
詞目 | 曾 |
音讀 | tsîng |
釋義 | (單字不成詞者 ,無義項) |
序號 | 詞目 | 音讀 | 釋義 |
---|---|---|---|
1 | 榕 | 白 tshîng | 木本植物。常綠喬木,葉成橢圓,深綠色。有氣根,有些長及地面,生於熱帶,高三、四丈,果實小。小株者可為觀賞盆栽,亦為常見的公園、行道樹。 |
2 | 前 | 白 tsîng | 位置在正面或靠近開頭的。 時間或次序較早的。 |
3 | 從 | 白 tsîng | 自從。 |
4 | 情 | 文 tsîng | 心意之所動。 狀況。 道理。 |
5 | 晴 | 文 tsîng | (單字不成詞者 ,無義項) |
6 | 曾 | tsîng | (單字不成詞者 ,無義項) |
部分符合 「tsing5」 有132筆,第1頁
序號 | 1 |
---|---|
詞目 | 押尾 |
音讀 | ah-bué/ah-bé |
釋義 | 殿後、押後。 最後。 |
序號 | 2 |
---|---|
詞目 | 愛情 |
音讀 | ài-tsîng |
釋義 | 相愛的感情。多指男女間相戀的感情。 |
序號 | 3 |
---|---|
詞目 | 案情 |
音讀 | àn-tsîng |
釋義 | 案件的發生的原委及過程的情節。 |
序號 | 4 |
---|---|
詞目 | 後 |
音讀 | 白 āu |
釋義 | 指時間次序上比較晚的。 在背面的。 排序在次的。 |
序號 | 5 |
---|---|
詞目 | 後尾 |
音讀 | āu-bué/āu-bé |
釋義 | 後面、後頭、後來。 後面、後頭。 後面的。 |
序號 | 6 |
---|---|
詞目 | 面頭前 |
音讀 | bīn-thâu-tsîng |
釋義 | 眼前、面前。 |
序號 | 7 |
---|---|
詞目 | 面前 |
音讀 | bīn-tsîng |
釋義 | 眼前。 目前、當前。 |
序號 | 8 |
---|---|
詞目 | 無心情 |
音讀 | bô-sim-tsîng |
釋義 | 沒心情。形容沒有心思、沒有情緒的樣子。 |
序號 | 9 |
---|---|
詞目 | 無情 |
音讀 | bô-tsîng |
釋義 | 薄情。形容不講人情、不留情面的樣子。 |
序號 | 10 |
---|---|
詞目 | 目前 |
音讀 | bo̍k-tsiân |
釋義 | 最近、現在。 |
序號 | 11 |
---|---|
詞目 | 未曾 |
音讀 | buē-tsîng/bē-tsîng |
釋義 | 尚未、還沒。 |
序號 | 12 |
---|---|
詞目 | 未曾未 |
音讀 | buē-tsîng-buē/bē-tsîng-bē |
釋義 | 還沒……就……。 |
序號 | 13 |
---|---|
詞目 | 眼前 |
音讀 | gán-tsiân |
釋義 | 目前、現在。 |
序號 | 14 |
---|---|
詞目 | 原早 |
音讀 | guân-tsá |
釋義 | 原先、早先。 |
序號 | 15 |
---|---|
詞目 | 行情 |
音讀 | hâng-tsîng |
釋義 | 商品在市場上的一般交易價格。 身價。 |
序號 | 16 |
---|---|
詞目 | 向時 |
音讀 | hiàng-sî |
釋義 | 從前、昔日。 |
序號 | 17 |
---|---|
詞目 | 形勢 |
音讀 | hîng-sè |
釋義 | 情勢、情形。 |
序號 | 18 |
---|---|
詞目 | 以前 |
音讀 | í-tsîng |
釋義 | 指早於某一段時間之前的時間。 |
序號 | 19 |
---|---|
詞目 | 往過 |
音讀 | íng-kuè/íng-kè |
釋義 | 以往、以前。 |
序號 | 20 |
---|---|
詞目 | 往擺 |
音讀 | íng-pái |
釋義 | 以前、早先。 |
序號 | 詞目 | 音讀 | 釋義 |
---|---|---|---|
1 | 押尾 | ah-bué/ah-bé | 殿後、押後。 最後。 |
2 | 愛情 | ài-tsîng | 相愛的感情。多指男女間相戀的感情。 |
3 | 案情 | àn-tsîng | 案件的發生的原委及過程的情節。 |
4 | 後 | 白 āu | 指時間次序上比較晚的。 在背面的。 排序在次的。 |
5 | 後尾 | āu-bué/āu-bé | 後面、後頭、後來。 後面、後頭。 後面的。 |
6 | 面頭前 | bīn-thâu-tsîng | 眼前、面前。 |
7 | 面前 | bīn-tsîng | 眼前。 目前、當前。 |
8 | 無心情 | bô-sim-tsîng | 沒心情。形容沒有心思、沒有情緒的樣子。 |
9 | 無情 | bô-tsîng | 薄情。形容不講人情、不留情面的樣子。 |
10 | 目前 | bo̍k-tsiân | 最近、現在。 |
11 | 未曾 | buē-tsîng/bē-tsîng | 尚未、還沒。 |
12 | 未曾未 | buē-tsîng-buē/bē-tsîng-bē | 還沒……就……。 |
13 | 眼前 | gán-tsiân | 目前、現在。 |
14 | 原早 | guân-tsá | 原先、早先。 |
15 | 行情 | hâng-tsîng | 商品在市場上的一般交易價格。 身價。 |
16 | 向時 | hiàng-sî | 從前、昔日。 |
17 | 形勢 | hîng-sè | 情勢、情形。 |
18 | 以前 | í-tsîng | 指早於某一段時間之前的時間。 |
19 | 往過 | íng-kuè/íng-kè | 以往、以前。 |
20 | 往擺 | íng-pái | 以前、早先。 |