家後
- ke-āu
釋義
-
名詞 妻子、太太。
第1項釋義的用例:
-
伊就是我的家後。
I tō sī guá ê ke-āu.(他就是我的妻子。)
-
伊就是我的家後。
分類
詞彙比較
腔 | 詞彙 | 音讀 |
---|---|---|
鹿港偏泉腔 | 查某人 | tsa-bóo-lâng |
柴耙 | tshâ-pê | |
牽手 | khan-tshiú | |
煮飯的 | tsír-pňg--ê | |
某 | bóo | |
三峽偏泉腔 | 某 | bóo |
阮厝的查某人 | gún-tshù-ê-tsa̋u-lâng | |
阿貼的 | a-tah--ê | |
後柴耙 | āu-tshâ-pê | |
太太 | thài-thài | |
臺北偏泉腔 | 太太 | thài-thài |
某 | bóo | |
牽手 | khan-tshiú | |
宜蘭偏漳腔 | 太太 | thài-thài |
某 | bóo | |
查某人 | tsa-bóo-lâng | |
家後 | ke-āu | |
柴耙 | tshâ-pê | |
牽手 | khan-tshiú | |
牽的 | khan--ê | |
煮飯的 | tsí-puīnn--ê | |
臺南混合腔 | 牽的 | khan--ê |
太太 | thài-thài | |
某 | bóo | |
查某人 | tsa-bóo-lâng | |
柴耙 | tshâ-pê | |
牽手 | khan-tshiú | |
煮飯的 | tsú-pn̄g--ê | |
高雄混合腔 | 某 | bóo |
查某人 | tsa-bóo-lâng | |
太太 | thài-thài | |
柴耙 | tshâ-pê | |
牽手 | khan-tshiú | |
牽的 | khan--ê | |
煮飯的 | tsú-pn̄g--ê | |
金門偏泉腔 | 某 | bóo |
家內 | ke lāi | |
太的 | thài--ê | |
馬公偏泉腔 | 查某人 | tsa-bóo-lâng |
某 | bóo | |
牽手 | khan-tshiú | |
姿娘 | tsu-niû | |
夫人 | hu-jîn | |
家內 | ke-lāi | |
柴耙 | tshâ-pê | |
新竹偏泉腔 | 某 | bóo |
家後 | ke-āu | |
查某人 | tsa-bóo-lâng | |
煮飯的 | tsír-pn̄g--ê | |
柴耙 | tshâ-pê | |
臺中偏漳腔 | 家後 | ke-āu |
牽手 | khan-tshiú | |
某 | bóo |