用臺灣台語查詞目

完全符合 「tu2 ho2」 有1筆

序號1拄好
序號 1
詞目 拄好
音讀 tú-hó
釋義 剛好、湊巧。 恰巧、剛好。
完全符合 「tu2 ho2」 有1筆
序號 詞目 音讀 釋義
1 拄好 tú-hó 剛好、湊巧。 恰巧、剛好。

部分符合 「tu2 ho2」 有12筆

序號1袂拄好
序號 1
詞目 袂拄好
音讀 bē-tú-hó/buē-tú-hó
釋義 不湊巧,不方便。時間、財務等不能剛好配合得上。 不正常、不舒服。指偏離正常出問題。
序號2無拄好
序號 2
詞目 無拄好
音讀 bô-tú-hó
釋義 不巧。
序號3好死毋死
序號 3
詞目 好死毋死
音讀 hó-sí-m̄-sí
釋義 不巧、碰巧。通常指倒楣的事。
序號4毋好勢
序號 4
詞目 毋好勢
音讀 m̄ hó-sè
釋義 不方便、不湊巧。
序號5毋拄好
序號 5
詞目 毋拄好
音讀 m̄-tú-hó
釋義 搞不好、不湊巧。 不舒服。
序號6都合
序號 6
詞目 都合
音讀 too-ha̍p
釋義 時間、地點等條件的配合狀況。源自日語「都合(つごう)」。
序號7䢢拄䢢
序號 7
詞目 䢢拄䢢
音讀 tshiāng-tú-tshiāng
釋義 正巧、碰巧、剛剛好。
序號8真拄好
序號 8
詞目 真拄好
音讀 tsin-tú-hó
釋義 真巧。 真不巧。
序號9準拄好
序號 9
詞目 準拄好
音讀 tsún-tú-hó
釋義 扯平。互不相欠,有「算了」的意思。
序號10拄仔好
序號 10
詞目 拄仔好
音讀 tú-á-hó
釋義 正好。恰巧、剛好。
序號11拄䢢
序號 11
詞目 拄䢢
音讀 tú-tshiāng
釋義 碰巧、剛好。
序號12拄拄
序號 12
詞目 拄拄
音讀 tú-tú
釋義 剛好、正好、恰好。 剛剛、剛才、過沒多久。
部分符合 「tu2 ho2」 有12筆
序號 詞目 音讀 釋義
1 袂拄好 bē-tú-hó/buē-tú-hó 不湊巧,不方便。時間、財務等不能剛好配合得上。 不正常、不舒服。指偏離正常出問題。
2 無拄好 bô-tú-hó 不巧。
3 好死毋死 hó-sí-m̄-sí 不巧、碰巧。通常指倒楣的事。
4 毋好勢 m̄ hó-sè 不方便、不湊巧。
5 毋拄好 m̄-tú-hó 搞不好、不湊巧。 不舒服。
6 都合 too-ha̍p 時間、地點等條件的配合狀況。源自日語「都合(つごう)」。
7 䢢拄䢢 tshiāng-tú-tshiāng 正巧、碰巧、剛剛好。
8 真拄好 tsin-tú-hó 真巧。 真不巧。
9 準拄好 tsún-tú-hó 扯平。互不相欠,有「算了」的意思。
10 拄仔好 tú-á-hó 正好。恰巧、剛好。
11 拄䢢 tú-tshiāng 碰巧、剛好。
12 拄拄 tú-tú 剛好、正好、恰好。 剛剛、剛才、過沒多久。