用臺灣台語查詞目
完全符合 「niu2」 有2筆
序號 | 1 |
---|---|
詞目 | 兩 |
音讀 | 白 niú |
釋義 | 計算重量的單位。一公斤十公兩,一台斤十六兩。 |
序號 | 2 |
---|---|
詞目 | 扭 |
音讀 | 文 niú |
釋義 | (單字不成詞者 ,無義項) |
序號 | 詞目 | 音讀 | 釋義 |
---|---|---|---|
1 | 兩 | 白 niú | 計算重量的單位。一公斤十公兩,一台斤十六兩。 |
2 | 扭 | 文 niú | (單字不成詞者 ,無義項) |
部分符合 「niu2」 有5筆
序號 | 1 |
---|---|
詞目 | 輕兩想 |
音讀 | khin-niú-siúnn |
釋義 | 輕得不得了。 |
序號 | 2 |
---|---|
詞目 | 扭曲 |
音讀 | niú-khiok |
釋義 | (臺華共同詞 ,無義項) |
序號 | 3 |
---|---|
詞目 | 胡蠅舞屎桮。 |
音讀 | Hôo-sîn bú sái-pue. |
釋義 | 蒼蠅想舞動用來擦拭屁股的竹片。恥笑人做事不自量力,妄想改變無法改變的事實,非但徒勞無功反而淪為笑柄。 |
序號 | 4 |
---|---|
詞目 | 龜笑鱉無尾,鱉笑龜粗皮。 |
音讀 | Ku tshiò pih bô bué, pih tshiò ku tshoo phuê. |
釋義 | 龜笑鱉沒有尾巴,鱉笑龜皮膚粗。指人只會批評別人的缺點,卻不知自己的缺點也不少。 |
序號 | 5 |
---|---|
詞目 | 食人一斤,也著還人四兩。 |
音讀 | Tsia̍h lâng tsi̍t kin, iā tio̍h hîng lâng sì niú. |
釋義 | 吃了他人一斤的糧食,最少得還人家四兩。指受人恩惠,縱然自己很困苦,多少總要擠一點出來報答別人。比喻知恩圖報。 進一步引申,告誡世人不要隨便收受他人饋贈,拿人家的都要奉還,天下沒有白吃的午餐。 |
序號 | 詞目 | 音讀 | 釋義 |
---|---|---|---|
1 | 輕兩想 | khin-niú-siúnn | 輕得不得了。 |
2 | 扭曲 | niú-khiok | (臺華共同詞 ,無義項) |
3 | 胡蠅舞屎桮。 | Hôo-sîn bú sái-pue. | 蒼蠅想舞動用來擦拭屁股的竹片。恥笑人做事不自量力,妄想改變無法改變的事實,非但徒勞無功反而淪為笑柄。 |
4 | 龜笑鱉無尾,鱉笑龜粗皮。 | Ku tshiò pih bô bué, pih tshiò ku tshoo phuê. | 龜笑鱉沒有尾巴,鱉笑龜皮膚粗。指人只會批評別人的缺點,卻不知自己的缺點也不少。 |
5 | 食人一斤,也著還人四兩。 | Tsia̍h lâng tsi̍t kin, iā tio̍h hîng lâng sì niú. | 吃了他人一斤的糧食,最少得還人家四兩。指受人恩惠,縱然自己很困苦,多少總要擠一點出來報答別人。比喻知恩圖報。 進一步引申,告誡世人不要隨便收受他人饋贈,拿人家的都要奉還,天下沒有白吃的午餐。 |