用臺灣台語查詞目
完全符合 「gu7」 有5筆
序號 | 1 |
---|---|
詞目 | 遇 |
音讀 | gū |
釋義 | 逢、不期而會。 |
序號 | 2 |
---|---|
詞目 | 御 |
音讀 | gū |
釋義 | (單字不成詞者 ,無義項) |
序號 | 3 |
---|---|
詞目 | 寓 |
音讀 | gū |
釋義 | (單字不成詞者 ,無義項) |
序號 | 4 |
---|---|
詞目 | 禦 |
音讀 | gū |
釋義 | (單字不成詞者 ,無義項) |
序號 | 5 |
---|---|
詞目 | 寓 |
音讀 | 俗 ú |
釋義 | (單字不成詞者 ,無義項) |
序號 | 詞目 | 音讀 | 釋義 |
---|---|---|---|
1 | 遇 | gū | 逢、不期而會。 |
2 | 御 | gū | (單字不成詞者 ,無義項) |
3 | 寓 | gū | (單字不成詞者 ,無義項) |
4 | 禦 | gū | (單字不成詞者 ,無義項) |
5 | 寓 | 俗 ú | (單字不成詞者 ,無義項) |
部分符合 「gu7」 有8筆
序號 | 1 |
---|---|
詞目 | 遇著 |
音讀 | gū-tio̍h |
釋義 | 遇到、碰到。語氣完結時唸作gū--tio̍h。 |
序號 | 2 |
---|---|
詞目 | 公寓 |
音讀 | kong-gū |
釋義 | 可以提供多戶人家居住的寓所,為多層或多排的住宅建築物。 |
序號 | 3 |
---|---|
詞目 | 待遇 |
音讀 | thāi-gū |
釋義 | 薪水、薪資。 指對待、款待的情形。 |
序號 | 4 |
---|---|
詞目 | 搪著 |
音讀 | tn̄g-tio̍h |
釋義 | 遇到。語氣完結時唸作tn̄g--tio̍h。 |
序號 | 5 |
---|---|
詞目 | 遭遇 |
音讀 | tso-gū |
釋義 | 遭逢、遇上。 遇到的事情。 |
序號 | 6 |
---|---|
詞目 | 拄著 |
音讀 | tú-tio̍h |
釋義 | 碰到、遭遇。語氣完結時唸作tú--tio̍h。 相遇、碰面。語氣完結時唸作tú--tio̍h。 |
序號 | 7 |
---|---|
詞目 | 防禦 |
音讀 | hông-gū |
釋義 | (臺華共同詞 ,無義項) |
序號 | 8 |
---|---|
詞目 | 禮遇 |
音讀 | lé-gū |
釋義 | (臺華共同詞 ,無義項) |
序號 | 詞目 | 音讀 | 釋義 |
---|---|---|---|
1 | 遇著 | gū-tio̍h | 遇到、碰到。語氣完結時唸作gū--tio̍h。 |
2 | 公寓 | kong-gū | 可以提供多戶人家居住的寓所,為多層或多排的住宅建築物。 |
3 | 待遇 | thāi-gū | 薪水、薪資。 指對待、款待的情形。 |
4 | 搪著 | tn̄g-tio̍h | 遇到。語氣完結時唸作tn̄g--tio̍h。 |
5 | 遭遇 | tso-gū | 遭逢、遇上。 遇到的事情。 |
6 | 拄著 | tú-tio̍h | 碰到、遭遇。語氣完結時唸作tú--tio̍h。 相遇、碰面。語氣完結時唸作tú--tio̍h。 |
7 | 防禦 | hông-gū | (臺華共同詞 ,無義項) |
8 | 禮遇 | lé-gū | (臺華共同詞 ,無義項) |