用臺灣台語查詞目

完全符合 「bue2」 有2筆

序號1買
序號 1
詞目
音讀 bé/bué
釋義 使用金錢購物。
序號2尾
序號 2
詞目
音讀 bué/bé
釋義 鳥獸蟲魚等脊椎末梢突出的部分。 引申為事物的末端或是最後的部分。 殘餘的物品。 事物的結局。 計算魚類動物的單位。 倒數。
完全符合 「bue2」 有2筆
序號 詞目 音讀 釋義
1 bé/bué 使用金錢購物。
2 bué/bé 鳥獸蟲魚等脊椎末梢突出的部分。 引申為事物的末端或是最後的部分。 殘餘的物品。 事物的結局。 計算魚類動物的單位。 倒數。

部分符合 「bue2」 有133筆,第1頁

序號1押尾
序號 1
詞目 押尾
音讀 ah-bué/ah-bé
釋義 殿後、押後。 最後。
序號2押尾手
序號 2
詞目 押尾手
音讀 ah-bué-tshiú/ah-bé-tshiú
釋義 最後。
序號3紅尾冬
序號 3
詞目 紅尾冬
音讀 âng-bué-tang/âng-bé-tang
釋義 烏面赤尾冬。魚類。體長側扁,呈橢圓形,全身灰褐色,腹部為銀白色,頭端尖細,眼大。分布在臺灣南部海域。
序號4後
序號 4
詞目
音讀 āu
釋義 指時間次序上比較晚的。 在背面的。 排序在次的。
序號5後尾
序號 5
詞目 後尾
音讀 āu-bué/āu-bé
釋義 後面、後頭、後來。 後面、後頭。 後面的。
序號6後尾門
序號 6
詞目 後尾門
音讀 āu-bué-mn̂g/āu-bé-mn̂g
釋義 後門。
序號7後壁
序號 7
詞目 後壁
音讀 āu-piah
釋義 背面、後面。 背後、暗中。 地名。位於臺南市最北端,嘉南平原中北方,為八掌溪與急水溪沖積而成的狹長型沖積平原。地勢東高西低,北邊和西邊以八掌溪與嘉義縣的水上鄉、鹿草鄉為界。東邊與白河區、東山區相鄰,南邊則與新營區毗連。
序號8目尾
序號 8
詞目 目尾
音讀 ba̍k-bué/ba̍k-bé
釋義 眼尾。雙眼的末端。 眼角餘光。偏斜的視線。 指眼神、眼色。
序號9買賣
序號 9
詞目 買賣
音讀 bé-bē/bué-buē
釋義 商業交易。
序號10買命
序號 10
詞目 買命
音讀 bé-miā/bué-miā
釋義 給人造成嚴重的困擾。相當於「真要命、要命喲」的用法。
序號11買票
序號 11
詞目 買票
音讀 bé-phiò/bué-phiò
釋義 選舉時候選人或其樁腳送給選民金錢或其他好處,要求選民投票給自己,是一項違法的行為。 購買機票或車票。
序號12買收
序號 12
詞目 買收
音讀 bé-siu/bué-siu
釋義 收買。用錢財或者利益去買通他人,使他人受到利用。
序號13買手
序號 13
詞目 買手
音讀 bé-tshiú/bué-tshiú
釋義 買主。
序號14買主
序號 14
詞目 買主
音讀 bé-tsú/bué-tsú
釋義 買方。購買貨物的人。
序號15欲暗仔
序號 15
詞目 欲暗仔
音讀 beh-àm-á/bueh-àm-á
釋義 傍晚。快要天黑的時候。
序號16無尾巷
序號 16
詞目 無尾巷
音讀 bô-bué-hāng/bô-bé-hāng
釋義 死巷、死胡同。只有一頭可以出入的巷子。
序號17尾仔
序號 17
詞目 尾仔
音讀 bué-á/bé-á
釋義 末端、末稍。 尾巴。 最後、後來。
序號18尾仔囝
序號 18
詞目 尾仔囝
音讀 bué-á-kiánn/bé-á-kiánn
釋義 么兒。排行最小的兒子。
序號19尾後
序號 19
詞目 尾後
音讀 bué-āu/bé-āu
釋義 末了、後面、後頭。指時間、空間上的順序較現在這個地方還要來得晚、來得後面的。
序號20尾牙
序號 20
詞目 尾牙
音讀 bué-gê/bé-gê
釋義 每逢初二、十六祭拜土地公稱做「做牙」﹔農曆十二月十六日為一年當中最後一次做牙,稱為「尾牙」。商家與公司行號通常會在這一天聚餐以犒賞員工。
部分符合 「bue2」 有133筆,第1頁
序號 詞目 音讀 釋義
1 押尾 ah-bué/ah-bé 殿後、押後。 最後。
2 押尾手 ah-bué-tshiú/ah-bé-tshiú 最後。
3 紅尾冬 âng-bué-tang/âng-bé-tang 烏面赤尾冬。魚類。體長側扁,呈橢圓形,全身灰褐色,腹部為銀白色,頭端尖細,眼大。分布在臺灣南部海域。
4 āu 指時間次序上比較晚的。 在背面的。 排序在次的。
5 後尾 āu-bué/āu-bé 後面、後頭、後來。 後面、後頭。 後面的。
6 後尾門 āu-bué-mn̂g/āu-bé-mn̂g 後門。
7 後壁 āu-piah 背面、後面。 背後、暗中。 地名。位於臺南市最北端,嘉南平原中北方,為八掌溪與急水溪沖積而成的狹長型沖積平原。地勢東高西低,北邊和西邊以八掌溪與嘉義縣的水上鄉、鹿草鄉為界。東邊與白河區、東山區相鄰,南邊則與新營區毗連。
8 目尾 ba̍k-bué/ba̍k-bé 眼尾。雙眼的末端。 眼角餘光。偏斜的視線。 指眼神、眼色。
9 買賣 bé-bē/bué-buē 商業交易。
10 買命 bé-miā/bué-miā 給人造成嚴重的困擾。相當於「真要命、要命喲」的用法。
11 買票 bé-phiò/bué-phiò 選舉時候選人或其樁腳送給選民金錢或其他好處,要求選民投票給自己,是一項違法的行為。 購買機票或車票。
12 買收 bé-siu/bué-siu 收買。用錢財或者利益去買通他人,使他人受到利用。
13 買手 bé-tshiú/bué-tshiú 買主。
14 買主 bé-tsú/bué-tsú 買方。購買貨物的人。
15 欲暗仔 beh-àm-á/bueh-àm-á 傍晚。快要天黑的時候。
16 無尾巷 bô-bué-hāng/bô-bé-hāng 死巷、死胡同。只有一頭可以出入的巷子。
17 尾仔 bué-á/bé-á 末端、末稍。 尾巴。 最後、後來。
18 尾仔囝 bué-á-kiánn/bé-á-kiánn 么兒。排行最小的兒子。
19 尾後 bué-āu/bé-āu 末了、後面、後頭。指時間、空間上的順序較現在這個地方還要來得晚、來得後面的。
20 尾牙 bué-gê/bé-gê 每逢初二、十六祭拜土地公稱做「做牙」﹔農曆十二月十六日為一年當中最後一次做牙,稱為「尾牙」。商家與公司行號通常會在這一天聚餐以犒賞員工。