用臺灣台語查詞目

完全符合 「bo5 lang5」 有0筆

完全符合 「bo5 lang5」 有0筆
序號 詞目 音讀 釋義

部分符合 「bo5 lang5」 有8筆

序號1無人緣
序號 1
詞目 無人緣
音讀 bô-lâng-iân
釋義 沒有人緣,不討人喜歡。
序號2死無人
序號 2
詞目 死無人
音讀 sí-bô-lâng
釋義 用來強調形容詞的程度。
序號3九月颱,無人知。
序號 3
詞目 九月颱,無人知。
音讀 Káu-gue̍h thai, bô lâng tsai.
釋義 農曆九月的颱風,沒人料想得到。通常農曆九月以後已經過了颱風季節,故突如其來的颱風常讓人措手不及。 比喻天有不測風雲,人有旦夕禍福。
序號4了錢生理無人做,刣頭生理有人做。
序號 4
詞目 了錢生理無人做,刣頭生理有人做。
音讀 Liáu-tsînn sing-lí bô lâng tsò, thâi-thâu sing-lí ū lâng tsò.
釋義 賠錢的生意沒有人要做,但利益當前,即使是犯法會被判處死刑的生意也有人會做。形容無良商人為了賺錢而不擇手段。
序號5雙个旋,惡甲無人問。
序號 5
詞目 雙个旋,惡甲無人問。
音讀 Siang ê tsn̄g, ok kah bô lâng mn̄g.
釋義 頭上有兩個髮旋的人,兇狠到沒人聞問。傳統認為有兩個髮旋的人天性兇,但無相關研究根據。
序號6心歹無人知,喙歹上厲害。
序號 6
詞目 心歹無人知,喙歹上厲害。
音讀 Sim pháinn bô lâng tsai, tshuì pháinn siōng lī-hāi.
釋義 心地不好沒人知道,口出惡言最嚴重。重點在後句,告誡人要謹言慎行。
序號7一某無人知,兩某相卸代。
序號 7
詞目 一某無人知,兩某相卸代。
音讀 Tsi̍t bóo bô lâng tsai, nn̄g bóo sio-sià-tāi.
釋義 只有一個妻子不會受人注意,要是有大小老婆就會爭吵不斷,家醜外揚。形容有妻有妾者家中常有爭執,受人嘲笑。
序號8一人煩惱一樣,無人煩惱親像。
序號 8
詞目 一人煩惱一樣,無人煩惱親像。
音讀 Tsi̍t lâng huân-ló tsi̍t iūnn, bô lâng huân-ló tshin-tshiūnn.
釋義 每個人都有各自的煩惱,而煩惱擔憂的事情也都不一樣。意謂家家有本難念的經。
部分符合 「bo5 lang5」 有8筆
序號 詞目 音讀 釋義
1 無人緣 bô-lâng-iân 沒有人緣,不討人喜歡。
2 死無人 sí-bô-lâng 用來強調形容詞的程度。
3 九月颱,無人知。 Káu-gue̍h thai, bô lâng tsai. 農曆九月的颱風,沒人料想得到。通常農曆九月以後已經過了颱風季節,故突如其來的颱風常讓人措手不及。 比喻天有不測風雲,人有旦夕禍福。
4 了錢生理無人做,刣頭生理有人做。 Liáu-tsînn sing-lí bô lâng tsò, thâi-thâu sing-lí ū lâng tsò. 賠錢的生意沒有人要做,但利益當前,即使是犯法會被判處死刑的生意也有人會做。形容無良商人為了賺錢而不擇手段。
5 雙个旋,惡甲無人問。 Siang ê tsn̄g, ok kah bô lâng mn̄g. 頭上有兩個髮旋的人,兇狠到沒人聞問。傳統認為有兩個髮旋的人天性兇,但無相關研究根據。
6 心歹無人知,喙歹上厲害。 Sim pháinn bô lâng tsai, tshuì pháinn siōng lī-hāi. 心地不好沒人知道,口出惡言最嚴重。重點在後句,告誡人要謹言慎行。
7 一某無人知,兩某相卸代。 Tsi̍t bóo bô lâng tsai, nn̄g bóo sio-sià-tāi. 只有一個妻子不會受人注意,要是有大小老婆就會爭吵不斷,家醜外揚。形容有妻有妾者家中常有爭執,受人嘲笑。
8 一人煩惱一樣,無人煩惱親像。 Tsi̍t lâng huân-ló tsi̍t iūnn, bô lâng huân-ló tshin-tshiūnn. 每個人都有各自的煩惱,而煩惱擔憂的事情也都不一樣。意謂家家有本難念的經。