用臺灣閩南語查詞目

完全符合 「翁」 有3筆

序號1翁
序號 1
詞目
音讀 ang
釋義 丈夫。女人稱與自己有婚姻關係的男子。
序號2翁
序號 2
詞目
音讀 ong
釋義 (單字不成詞者 ,無義項)
序號3翁
序號 3
詞目
音讀 Ang
釋義 附錄-百家姓
完全符合 「翁」 有3筆
序號 詞目 音讀 釋義
1 ang 丈夫。女人稱與自己有婚姻關係的男子。
2 ong (單字不成詞者 ,無義項)
3 Ang 附錄-百家姓

部分符合 「翁」 有18筆

序號1翁仔某
序號 1
詞目 翁仔某
音讀 ang-á-bóo
釋義 夫妻、夫婦。
序號2翁仔姐
序號 2
詞目 翁仔姐
音讀 ang-á-tsiá
釋義 夫妻、夫婦。
序號3翁某
序號 3
詞目 翁某
音讀 ang-bóo
釋義 夫妻、夫婦、伉儷。
序號4翁婿
序號 4
詞目 翁婿
音讀 ang-sài
釋義 丈夫。稱謂。妻子對他人稱自己的丈夫。
序號5海翁
序號 5
詞目 海翁
音讀 hái-ang
釋義 鯨魚。哺乳類動物,外形像魚,但用肺呼吸,是現今世界上最大的動物。生活在海洋,胎生,鼻孔在頭頂上,所以常露出水面呼吸。
序號6夫婦
序號 6
詞目 夫婦
音讀 hu-hū
釋義 夫妻。
序號7夫妻
序號 7
詞目 夫妻
音讀 hu-tshe
釋義 夫婦。
序號8雞鵤
序號 8
詞目 雞鵤
音讀 ke-kak/kue-kak
釋義 未成熟的公雞。常見家禽的一種,雄性未成熟的雞。
序號9雞公
序號 9
詞目 雞公
音讀 ke-kang/kue-kang
釋義 公雞。
序號10嫁翁
序號 10
詞目 嫁翁
音讀 kè-ang
釋義 出嫁。女子結婚嫁人。
序號11釣魚翁
序號 11
詞目 釣魚翁
音讀 tiò-hî-ang/tiò-hû-ang
釋義 翠鳥、魚狗。禽鳥類。臺灣地區常見留鳥的一種。大多棲息於平地至山麓、丘陵之溪流、池塘、湖沼等地。常單獨棲坐於離水面不高樹枝上,若發現魚蝦出現即刻入水捕捉,以喙尖咬緊其頭部,在樹幹上敲打後嚥食。
序號12指頭拇公
序號 12
詞目 指頭拇公
音讀 tsíng-thâu-bú-kong
釋義 大拇指。
序號13前翁
序號 13
詞目 前翁
音讀 tsîng-ang
釋義 前夫。前任的丈夫。
序號14招翁
序號 14
詞目 招翁
音讀 tsio-ang
釋義 招夫婿。招贅或招人為婿。
序號15大頭拇
序號 15
詞目 大頭拇
音讀 tuā-thâu-bú
釋義 大拇指。
序號16翁仔某是相欠債。
序號 16
詞目 翁仔某是相欠債。
音讀 Ang-á-bóo sī sio-khiàm-tsè.
釋義 今世有緣結為夫妻,乃因前世因果,互相欠債所致。夫妻意見不合相互爭吵時,常用這句話來勸雙方姻緣前定,應以和為貴。
序號17翁某若仝心,烏塗變成金。
序號 17
詞目 翁某若仝心,烏塗變成金。
音讀 Ang-bóo nā kāng-sim, oo-thôo piàn-sîng kim.
釋義 夫妻若同心協力,沒有價值的黑土都能變成高價值的東西。比喻夫妻和諧,一起努力,任何事都可成就。
序號18翁親某親,老婆仔拋捙輪。
序號 18
詞目 翁親某親,老婆仔拋捙輪。
音讀 Ang tshin bóo tshin, lāu-pô-á pha-tshia-lin.
釋義 夫妻恩愛,老婆婆翻筋斗也不管。「老婆仔」是指年邁的母親,「拋捙輪」是翻筋斗,這裡指老母親跌倒了在地上打滾,子女卻置之腦後、棄之不顧。整句比喻夫妻二人恩恩愛愛,置年邁雙親於不顧。
部分符合 「翁」 有18筆
序號 詞目 音讀 釋義
1 翁仔某 ang-á-bóo 夫妻、夫婦。
2 翁仔姐 ang-á-tsiá 夫妻、夫婦。
3 翁某 ang-bóo 夫妻、夫婦、伉儷。
4 翁婿 ang-sài 丈夫。稱謂。妻子對他人稱自己的丈夫。
5 海翁 hái-ang 鯨魚。哺乳類動物,外形像魚,但用肺呼吸,是現今世界上最大的動物。生活在海洋,胎生,鼻孔在頭頂上,所以常露出水面呼吸。
6 夫婦 hu-hū 夫妻。
7 夫妻 hu-tshe 夫婦。
8 雞鵤 ke-kak/kue-kak 未成熟的公雞。常見家禽的一種,雄性未成熟的雞。
9 雞公 ke-kang/kue-kang 公雞。
10 嫁翁 kè-ang 出嫁。女子結婚嫁人。
11 釣魚翁 tiò-hî-ang/tiò-hû-ang 翠鳥、魚狗。禽鳥類。臺灣地區常見留鳥的一種。大多棲息於平地至山麓、丘陵之溪流、池塘、湖沼等地。常單獨棲坐於離水面不高樹枝上,若發現魚蝦出現即刻入水捕捉,以喙尖咬緊其頭部,在樹幹上敲打後嚥食。
12 指頭拇公 tsíng-thâu-bú-kong 大拇指。
13 前翁 tsîng-ang 前夫。前任的丈夫。
14 招翁 tsio-ang 招夫婿。招贅或招人為婿。
15 大頭拇 tuā-thâu-bú 大拇指。
16 翁仔某是相欠債。 Ang-á-bóo sī sio-khiàm-tsè. 今世有緣結為夫妻,乃因前世因果,互相欠債所致。夫妻意見不合相互爭吵時,常用這句話來勸雙方姻緣前定,應以和為貴。
17 翁某若仝心,烏塗變成金。 Ang-bóo nā kāng-sim, oo-thôo piàn-sîng kim. 夫妻若同心協力,沒有價值的黑土都能變成高價值的東西。比喻夫妻和諧,一起努力,任何事都可成就。
18 翁親某親,老婆仔拋捙輪。 Ang tshin bóo tshin, lāu-pô-á pha-tshia-lin. 夫妻恩愛,老婆婆翻筋斗也不管。「老婆仔」是指年邁的母親,「拋捙輪」是翻筋斗,這裡指老母親跌倒了在地上打滾,子女卻置之腦後、棄之不顧。整句比喻夫妻二人恩恩愛愛,置年邁雙親於不顧。