用臺灣台語查詞目
完全符合 「未」 有2筆
| 序號 | 1 |
|---|---|
| 詞目 | 未 |
| 音讀 | 文 bī |
| 釋義 | 地支的第八位。常用來記時。 不、沒有。 |
| 序號 | 2 |
|---|---|
| 詞目 | 未 |
| 音讀 | 白 buē/bē |
| 釋義 | 沒。 放在句末,表示對某一個動作的疑問。 |
| 序號 | 詞目 | 音讀 | 釋義 |
|---|---|---|---|
| 1 | 未 | 文 bī | 地支的第八位。常用來記時。 不、沒有。 |
| 2 | 未 | 白 buē/bē | 沒。 放在句末,表示對某一個動作的疑問。 |
部分符合 「未」 有19筆
| 序號 | 1 |
|---|---|
| 詞目 | 未免 |
| 音讀 | bī-bián |
| 釋義 | 不能排除。表示明確的語意,但語氣略為和緩。 |
| 序號 | 2 |
|---|---|
| 詞目 | 未亡人 |
| 音讀 | bī-bông-jîn/bī-bông-lîn |
| 釋義 | 死了丈夫的婦人的自稱之詞,是一種訃文的專門用語。 |
| 序號 | 3 |
|---|---|
| 詞目 | 未來 |
| 音讀 | bī-lâi |
| 釋義 | 將來。相對於現在、過去來說。 |
| 序號 | 4 |
|---|---|
| 詞目 | 無夠 |
| 音讀 | bô-kàu |
| 釋義 | 不夠、不到,表示程度上的不足。 |
| 序號 | 5 |
|---|---|
| 詞目 | 未曾 |
| 音讀 | buē-tsîng/bē-tsîng |
| 釋義 | 尚未、還沒。 |
| 序號 | 6 |
|---|---|
| 詞目 | 未曾未 |
| 音讀 | buē-tsîng-buē/bē-tsîng-bē |
| 釋義 | 還沒……就……。 |
| 序號 | 7 |
|---|---|
| 詞目 | 猶未 |
| 音讀 | iáu-buē/iáu-bē |
| 釋義 | 還沒有、尚未。 |
| 序號 | 8 |
|---|---|
| 詞目 | 磕袂著 |
| 音讀 | kha̍p-bē-tio̍h/kha̍p-buē-tio̍h |
| 釋義 | 動不動就……。 |
| 序號 | 9 |
|---|---|
| 詞目 | 過意 |
| 音讀 | kuè-ì/kè-ì |
| 釋義 | 安心。 |
| 序號 | 10 |
|---|---|
| 詞目 | 難免 |
| 音讀 | lân-bián |
| 釋義 | 不免。 |
| 序號 | 11 |
|---|---|
| 詞目 | 哪未 |
| 音讀 | ná buē/ná bē |
| 釋義 | 為何還沒。 |
| 序號 | 12 |
|---|---|
| 詞目 | 必然 |
| 音讀 | pit-jiân/pit-liân |
| 釋義 | 確定不移。 |
| 序號 | 13 |
|---|---|
| 詞目 | 未婚 |
| 音讀 | bī-hun |
| 釋義 | (臺華共同詞 ,無義項) |
| 序號 | 14 |
|---|---|
| 詞目 | 未知 |
| 音讀 | bī-ti |
| 釋義 | (臺華共同詞 ,無義項) |
| 序號 | 15 |
|---|---|
| 詞目 | 未食五日節粽,破裘毋甘放。 |
| 音讀 | Buē tsia̍h Gōo-ji̍t-tseh tsàng, phuà hiû m̄ kam pàng. |
| 釋義 | 還沒吃端午節粽子,破棉襖捨不得放。臺灣的氣候在端午節之前,都還可能有轉冷,所以還沒過端午節,冬衣不能收起來,是前人觀察天氣變化所得的經驗。 |
| 序號 | 16 |
|---|---|
| 詞目 | 未曾學行先學飛,未曾掖種想挽瓜。 |
| 音讀 | Buē-tsîng o̍h kiânn sing o̍h pue, buē-tsîng iā-tsíng siūnn bán kue. |
| 釋義 | 還不會走路就想學飛,尚未播種竟妄想收成瓜果。指人要循序漸進的學習與按步就班的耕作才會有所收穫,絕無一步登天或不勞而獲的道理。 |
| 序號 | 17 |
|---|---|
| 詞目 | 人未到,聲先到。 |
| 音讀 | Lâng buē kàu, siann sing kàu. |
| 釋義 | 人尚未出現,就先聽到聲音。形容大嗓門的人。 未見其人,先聞其聲。形容人的排場很大。 |
| 序號 | 18 |
|---|---|
| 詞目 | 細漢煩惱伊袂大,大漢煩惱伊未娶。 |
| 音讀 | Sè-hàn huân-ló i bē tuā, tuā-hàn huân-ló i buē tshuā. |
| 釋義 | 小時候煩惱他長不大,長大了煩惱他不結婚。表示父母親對兒女成長的各個階段,都有不同的操心與煩惱。 |
| 序號 | 19 |
|---|---|
| 詞目 | 大鼎未滾,細鼎沖沖滾。 |
| 音讀 | Tuā tiánn buē kún, sè tiánn tshiâng-tshiâng-kún. |
| 釋義 | 大鍋裡的湯還沒滾,小鍋裡的湯就滾得要掀開鍋蓋了。也就是滿瓶水不響,半瓶水響叮噹,形容有才學的人話少,一知半解的人說個不停。 |
| 序號 | 詞目 | 音讀 | 釋義 |
|---|---|---|---|
| 1 | 未免 | bī-bián | 不能排除。表示明確的語意,但語氣略為和緩。 |
| 2 | 未亡人 | bī-bông-jîn/bī-bông-lîn | 死了丈夫的婦人的自稱之詞,是一種訃文的專門用語。 |
| 3 | 未來 | bī-lâi | 將來。相對於現在、過去來說。 |
| 4 | 無夠 | bô-kàu | 不夠、不到,表示程度上的不足。 |
| 5 | 未曾 | buē-tsîng/bē-tsîng | 尚未、還沒。 |
| 6 | 未曾未 | buē-tsîng-buē/bē-tsîng-bē | 還沒……就……。 |
| 7 | 猶未 | iáu-buē/iáu-bē | 還沒有、尚未。 |
| 8 | 磕袂著 | kha̍p-bē-tio̍h/kha̍p-buē-tio̍h | 動不動就……。 |
| 9 | 過意 | kuè-ì/kè-ì | 安心。 |
| 10 | 難免 | lân-bián | 不免。 |
| 11 | 哪未 | ná buē/ná bē | 為何還沒。 |
| 12 | 必然 | pit-jiân/pit-liân | 確定不移。 |
| 13 | 未婚 | bī-hun | (臺華共同詞 ,無義項) |
| 14 | 未知 | bī-ti | (臺華共同詞 ,無義項) |
| 15 | 未食五日節粽,破裘毋甘放。 | Buē tsia̍h Gōo-ji̍t-tseh tsàng, phuà hiû m̄ kam pàng. | 還沒吃端午節粽子,破棉襖捨不得放。臺灣的氣候在端午節之前,都還可能有轉冷,所以還沒過端午節,冬衣不能收起來,是前人觀察天氣變化所得的經驗。 |
| 16 | 未曾學行先學飛,未曾掖種想挽瓜。 | Buē-tsîng o̍h kiânn sing o̍h pue, buē-tsîng iā-tsíng siūnn bán kue. | 還不會走路就想學飛,尚未播種竟妄想收成瓜果。指人要循序漸進的學習與按步就班的耕作才會有所收穫,絕無一步登天或不勞而獲的道理。 |
| 17 | 人未到,聲先到。 | Lâng buē kàu, siann sing kàu. | 人尚未出現,就先聽到聲音。形容大嗓門的人。 未見其人,先聞其聲。形容人的排場很大。 |
| 18 | 細漢煩惱伊袂大,大漢煩惱伊未娶。 | Sè-hàn huân-ló i bē tuā, tuā-hàn huân-ló i buē tshuā. | 小時候煩惱他長不大,長大了煩惱他不結婚。表示父母親對兒女成長的各個階段,都有不同的操心與煩惱。 |
| 19 | 大鼎未滾,細鼎沖沖滾。 | Tuā tiánn buē kún, sè tiánn tshiâng-tshiâng-kún. | 大鍋裡的湯還沒滾,小鍋裡的湯就滾得要掀開鍋蓋了。也就是滿瓶水不響,半瓶水響叮噹,形容有才學的人話少,一知半解的人說個不停。 |