用華語查用例
「颱風」有38筆,第1頁
-
阿榮頭一改贌園種弓蕉隨搪著風颱,了甲叫毋敢。佳哉尾仔換去夜市做油湯,拄著時機好,才予伊趁甲油洗洗,有影是「人飼人,一支骨;天飼人,肥朒朒」,真正予人袂𠢕得。
A-îng thâu tsi̍t kái pa̍k-hn̂g tsìng king-tsio suî tn̄g-tio̍h hong-thai, liáu kah kiò-m̄-kánn. Ka-tsài bué--á uānn-khì iā-tshī tsò iû-thng, tú-tio̍h sî-ki hó, tsiah hōo i thàn kah iû-sé-sé, ū-iánn sī “lâng tshī lâng, tsi̍t ki kut; thinn tshī lâng, puî-tsut-tsut”, tsin-tsiànn hōo lâng bē-gâu--tit.
來源詞目: 人飼人,一支骨;天飼人,肥朒朒。 Lâng tshī lâng, tsi̍t ki kut; thinn tshī lâng, puî-tsut-tsut.
-
風颱欲來矣,咱著愛提高警戒。
Hong-thai beh lâi--ah, lán tio̍h-ài thê-ko kíng-kài.
來源詞目: 警戒 kíng-kài
-
風颱過了後,欲去抾大水柴著愛遵守法規。
Hong-thai kuè liáu-āu, beh khì khioh tuā-tsuí-tshâ tio̍h-ài tsun-siú huat-kui.
來源詞目: 大水柴 tuā-tsuí-tshâ
-
風颱過了後,菜價攏夯起來。
Hong-thai kuè liáu-āu, tshài-kè lóng giâ--khí-lâi.
來源詞目: 夯 替 giâ
-
風颱連樹根規个挽起來。
Hong-thai liân tshiū-kin kui-ê bán--khí-lâi.
來源詞目: 樹根 tshiū-kin/tshiū-kun
-
風颱了後逐項菜都起價。
Hong-thai liáu-āu ta̍k hāng tshài to khí-kè.
來源詞目: 起價 khí-kè
-
風颱咧欲來矣,咧起報頭矣。
Hong-thai teh-beh lâi--ah, teh khí pò-thâu--ah.
來源詞目: 報頭 pò-thâu
-
風颱咧欲來矣,真濟漁船仔攏駛入來港口閃風。
Hong-thai teh-beh lâi--ah, tsin tsē hî-tsûn-á lóng sái ji̍p-lâi káng-kháu siám-hong.
來源詞目: 閃風 siám-hong
-
風颱咧欲上陸矣,沿海的庄民攏掣咧等。
Hong-thai teh-beh tsiūnn-lio̍k--ah, iân-hái ê tsng-bîn lóng tshuah leh tán.
來源詞目: 上陸 tsiūnn-lio̍k
-
風颱天的菜價有影貴甲驚死人!
Hong-thai-thinn ê tshài-kè ū-iánn kuì kah kiann-sí-lâng!
來源詞目: 驚死人 kiann-sí-lâng
-
風颱天會落大雨,對欠水較有幫贊。
Hong-thai-thinn ē lo̍h tuā-hōo, tuì khiàm-tsuí khah ū pang-tsān.
來源詞目: 風颱天 hong-thai-thinn
-
風颱天海水倒激的時會做大水。
Hong-thai-thinn hái-tsuí tò-kik ê sî ē tsò-tuā-tsuí.
來源詞目: 海水倒激 hái-tsuí tò-kik
-
風颱天毋通出去,因為風雨大,較危險。
Hong-thai-thinn m̄-thang tshut--khì, in-uī hong-hōo tuā, khah guî-hiám.
來源詞目: 風颱天 hong-thai-thinn
-
風颱天上驚失電,咱著愛準備蠟燭。
Hong-thai-thinn siōng kiann sit-tiān, lán tio̍h-ài tsún-pī la̍h-tsik.
來源詞目: 失電 sit-tiān
-
發風颱警報。
Huat hong-thai kíng-pò.
來源詞目: 警報 kíng-pò
-
伊真愛耍,風颱天走去海墘仔𨑨迌,去予湧絞落海,險險仔無命。
I tsin ài sńg, hong-thai-thinn tsáu-khì hái-kînn-á tshit-thô, khì hōo íng ká lo̍h hái, hiám-hiám-á bô-miā.
來源詞目: 無命 bô-miā
-
看著昨暝予風颱拍落來的果子,作穡人就「欲哭無目屎」。
Khuànn-tio̍h tsa-mê hōo hong-thai phah--lo̍h-lâi ê kué-tsí, tsoh-sit-lâng tō “beh khàu bô ba̍k-sái”.
-
見若做風颱、落大雨,就有塗石流造成災害。
Kiàn-nā tsò-hong-thai, lo̍h tuā-hōo, tō ū thôo-tsio̍h-lâu tsō-sîng tsai-hāi.
來源詞目: 塗石流 thôo-tsio̍h-lâu
-
今仔日風湧真大,是毋是風颱欲來矣?
Kin-á-ji̍t hong-íng tsin tuā, sī m̄ sī hong-thai beh lâi--ah?
來源詞目: 風湧 hong-íng
-
今年咱種的果子都攏採收矣,準若風颱來嘛無要緊。
Kin-nî lán tsìng ê kué-tsí to lóng tshái-siu--ah, tsún-nā hong-thai lâi mā bô iàu-kín.
來源詞目: 準若 tsún-nā