用臺灣台語查詞目

部分符合 「hoo7」 有135筆,第7頁

序號121維護
序號 121
詞目 維護
音讀 uî-hōo
釋義 (臺華共同詞 ,無義項)
序號122滬尾
序號 122
詞目 滬尾
音讀 Hōo-bué/Hōo-bé
釋義 新北市淡水(附錄-地名-舊地名)
序號123肉欲予人食,骨毋予人齧。
序號 123
詞目 肉欲予人食,骨毋予人齧。
音讀 Bah beh hōo lâng tsia̍h, kut m̄ hōo lâng khè.
釋義 肉還可以讓人家吃,骨頭千萬不可被人家啃。指被欺負,委曲求全,但忍耐有一定的限度,不能被欺負太過。 形容傳統結婚時的習俗。結婚時男方送半條豬連同豬頭、豬尾給女方。女方收下部分豬肉但要將豬頭、豬腳、豬尾送還男方,這個儀式的精神在強調凡事要留餘地,不可趕盡殺絕。
序號124袂生,牽拖厝邊。
序號 124
詞目 袂生,牽拖厝邊。
音讀 Bē sinn, khan-thua tshù-pinn.
釋義 自己無法生育,卻怪罪鄰居。是用來嘲諷出了問題不自我檢討,卻只會卸責給他人。俗諺多數前後句押韻,以求韻協好記易於傳誦。故前句「生」字取「sinn」音,俾利與「邊pinn」字押韻。
序號125好心予雷唚。
序號 125
詞目 好心予雷唚。
音讀 Hó-sim hōo luî tsim.
釋義 一番好意卻慘遭雷吻。比喻好心沒好報。
序號126互相落氣,求進步。
序號 126
詞目 互相落氣,求進步。
音讀 Hōo-siong làu-khuì, kiû tsìn-pōo.
釋義 相互挑出對方之短處,來追求進步。意思是一來一往檢討雙方各自的缺點,是一種求取進步的方法。
序號127九月颱,無人知。
序號 127
詞目 九月颱,無人知。
音讀 Káu-gue̍h thai, bô lâng tsai.
釋義 農曆九月的颱風,沒人料想得到。通常農曆九月以後已經過了颱風季節,故突如其來的颱風常讓人措手不及。 比喻天有不測風雲,人有旦夕禍福。
序號128六月芥菜假有心。
序號 128
詞目 六月芥菜假有心。
音讀 La̍k-gue̍h kuà-tshài ké ū-sim.
釋義 芥菜產季在每年十一月到次年四月,大約是農曆十月到次年二月,六月既非芥菜產季,當然也不會有芥菜心,所以說有心必定是假的。指人的言語或行為虛情假意;或用來譏諷偽君子,表面仁慈關懷,其實不懷好意。
序號129毛毛仔雨落久,塗嘛會澹。
序號 129
詞目 毛毛仔雨落久,塗嘛會澹。
音讀 Mn̂g-mn̂g-á hōo lo̍h-kú, thôo mā ē tâm.
釋義 濛濛細雨下久了,土地也會潮濕。比喻積少成多;或指做事只要能持之以恆、堅持到底,猶如滴水穿石,再大的困難都能克服。
序號130拚甲流汗,予人嫌甲流瀾。
序號 130
詞目 拚甲流汗,予人嫌甲流瀾。
音讀 Piànn kah lâu-kuānn, hōo lâng hiâm kah lâu-nuā.
釋義 認真做事做到汗流浹背,卻被人嫌棄到口沫橫飛。指人嗟嘆自己認真工作,不但得不到應有的稱讚、鼓勵,還被嫌棄得一文不值。
序號131西北雨,落袂過車路。
序號 131
詞目 西北雨,落袂過車路。
音讀 Sai-pak-hōo, lo̍h bē kuè tshia-lōo.
釋義 西北雨,下不過馬路。「西北雨」即夏日午後雷陣雨,下得非常短暫,且為小區域的天氣現象,有時還來不及下超過另一條馬路,雨就停了。
序號132收瀾收予焦,予你生一个有𡳞脬。
序號 132
詞目 收瀾收予焦,予你生一个有𡳞脬。
音讀 Siu-nuā siu hōo ta, hōo lí senn tsi̍t ê ū lān-pha.
釋義 收涎收乾淨,讓你生一個男丁。「收瀾」是民間習俗,在嬰兒滿四個月時舉辦之儀式,目的是希望解決嬰兒流口水的毛病;「𡳞脬」是男性的生殖器,泛指男丁。此諺為嬰兒滿四個月時,長輩們替嬰兒收口水時所講的吉祥話,期望嬰兒的母親來年能添丁。
序號133坐予正,得人疼。
序號 133
詞目 坐予正,得人疼。
音讀 Tsē hōo tsiànn, tit lâng thiànn.
釋義 坐姿端正,才會惹人疼愛。本為嫁娶儀式時,媒人、長輩常會說的吉祥話。 引申為勸誡人要端正儀容姿態,才能讓人留下好印象。
序號134樹頭徛予在,毋驚樹尾做風颱。
序號 134
詞目 樹頭徛予在,毋驚樹尾做風颱。
音讀 Tshiū-thâu khiā hōo tsāi, m̄ kiann tshiū-bué tsò-hong-thai.
釋義 樹根要是穩固了,就不怕樹梢被颱風吹襲。比喻要固本。 指人行事正直無私、光明磊落,不怕任何的惡意中傷。
序號135喙食,予尻川坐數。
序號 135
詞目 喙食,予尻川坐數。
音讀 Tshuì tsia̍h, hōo kha-tshng tshē-siàu.
釋義 嘴巴吃進去,讓屁股承擔後果。意即貪圖味覺享受而亂吃,拉肚子時受苦的卻是屁股。比喻貪圖一時的好處,自己得承受後果。 引申為一人之誤,卻由他人代為受罪承擔。
部分符合 「hoo7」 有135筆,第7頁
序號 詞目 音讀 釋義
121 維護 uî-hōo (臺華共同詞 ,無義項)
122 滬尾 Hōo-bué/Hōo-bé 新北市淡水(附錄-地名-舊地名)
123 肉欲予人食,骨毋予人齧。 Bah beh hōo lâng tsia̍h, kut m̄ hōo lâng khè. 肉還可以讓人家吃,骨頭千萬不可被人家啃。指被欺負,委曲求全,但忍耐有一定的限度,不能被欺負太過。 形容傳統結婚時的習俗。結婚時男方送半條豬連同豬頭、豬尾給女方。女方收下部分豬肉但要將豬頭、豬腳、豬尾送還男方,這個儀式的精神在強調凡事要留餘地,不可趕盡殺絕。
124 袂生,牽拖厝邊。 Bē sinn, khan-thua tshù-pinn. 自己無法生育,卻怪罪鄰居。是用來嘲諷出了問題不自我檢討,卻只會卸責給他人。俗諺多數前後句押韻,以求韻協好記易於傳誦。故前句「生」字取「sinn」音,俾利與「邊pinn」字押韻。
125 好心予雷唚。 Hó-sim hōo luî tsim. 一番好意卻慘遭雷吻。比喻好心沒好報。
126 互相落氣,求進步。 Hōo-siong làu-khuì, kiû tsìn-pōo. 相互挑出對方之短處,來追求進步。意思是一來一往檢討雙方各自的缺點,是一種求取進步的方法。
127 九月颱,無人知。 Káu-gue̍h thai, bô lâng tsai. 農曆九月的颱風,沒人料想得到。通常農曆九月以後已經過了颱風季節,故突如其來的颱風常讓人措手不及。 比喻天有不測風雲,人有旦夕禍福。
128 六月芥菜假有心。 La̍k-gue̍h kuà-tshài ké ū-sim. 芥菜產季在每年十一月到次年四月,大約是農曆十月到次年二月,六月既非芥菜產季,當然也不會有芥菜心,所以說有心必定是假的。指人的言語或行為虛情假意;或用來譏諷偽君子,表面仁慈關懷,其實不懷好意。
129 毛毛仔雨落久,塗嘛會澹。 Mn̂g-mn̂g-á hōo lo̍h-kú, thôo mā ē tâm. 濛濛細雨下久了,土地也會潮濕。比喻積少成多;或指做事只要能持之以恆、堅持到底,猶如滴水穿石,再大的困難都能克服。
130 拚甲流汗,予人嫌甲流瀾。 Piànn kah lâu-kuānn, hōo lâng hiâm kah lâu-nuā. 認真做事做到汗流浹背,卻被人嫌棄到口沫橫飛。指人嗟嘆自己認真工作,不但得不到應有的稱讚、鼓勵,還被嫌棄得一文不值。
131 西北雨,落袂過車路。 Sai-pak-hōo, lo̍h bē kuè tshia-lōo. 西北雨,下不過馬路。「西北雨」即夏日午後雷陣雨,下得非常短暫,且為小區域的天氣現象,有時還來不及下超過另一條馬路,雨就停了。
132 收瀾收予焦,予你生一个有𡳞脬。 Siu-nuā siu hōo ta, hōo lí senn tsi̍t ê ū lān-pha. 收涎收乾淨,讓你生一個男丁。「收瀾」是民間習俗,在嬰兒滿四個月時舉辦之儀式,目的是希望解決嬰兒流口水的毛病;「𡳞脬」是男性的生殖器,泛指男丁。此諺為嬰兒滿四個月時,長輩們替嬰兒收口水時所講的吉祥話,期望嬰兒的母親來年能添丁。
133 坐予正,得人疼。 Tsē hōo tsiànn, tit lâng thiànn. 坐姿端正,才會惹人疼愛。本為嫁娶儀式時,媒人、長輩常會說的吉祥話。 引申為勸誡人要端正儀容姿態,才能讓人留下好印象。
134 樹頭徛予在,毋驚樹尾做風颱。 Tshiū-thâu khiā hōo tsāi, m̄ kiann tshiū-bué tsò-hong-thai. 樹根要是穩固了,就不怕樹梢被颱風吹襲。比喻要固本。 指人行事正直無私、光明磊落,不怕任何的惡意中傷。
135 喙食,予尻川坐數。 Tshuì tsia̍h, hōo kha-tshng tshē-siàu. 嘴巴吃進去,讓屁股承擔後果。意即貪圖味覺享受而亂吃,拉肚子時受苦的卻是屁股。比喻貪圖一時的好處,自己得承受後果。 引申為一人之誤,卻由他人代為受罪承擔。