西北雨,落袂過車路。

  • Sai-pak-hōo, lo̍h bē kuè tshia-lōo.

釋義

  1. 西北雨,下不過馬路。「西北雨」即夏日午後雷陣雨,下得非常短暫,且為小區域的天氣現象,有時還來不及下超過另一條馬路,雨就停了。

    第1項釋義的用例:

    • 雖然講「西北雨,落袂過車路」,天會烏無一定會落,作田人嘛愛趕緊收草、收粟、收衫,號做「走西北雨」。
      Sui-jiân kóng “sai-pak-hōo, lo̍h bē kuè tshia-lōo”, thinn ē oo bô-it-tīng ē lo̍h, tsoh-tshân-lâng mā ài kuánn-kín siu tsháu, siu tshik, siu sann, hō-tsò “tsáu sai-pak-hōo”.
      (雖說「西北雨,下不過馬路」,天黑不一定會下雨,農夫也得趕緊收稻草、收穀子、收衣服,叫做「跑西北雨」。)
    • 因為「西北雨,落袂過車路」,有時天頂一爿咧落雨,另外一爿顛倒咧出日頭,有人共伊叫做「日頭雨」。
      In-uī “sai-pak-hōo, lo̍h bē kuè tshia-lōo”, ū-sî thinn-tíng tsi̍t pîng teh lo̍h-hōo, līng-guā tsi̍t pîng tian-tò teh tshut-ji̍t-thâu, ū lâng kā i kiò-tsò “ji̍t-thâu-hōo”.
      (因為「西北雨,下不過馬路」,有時候一邊在下雨,另外一邊反而出太陽,有人將它稱作「太陽雨」。)

附錄