用臺灣台語查詞目

部分符合 「sio1」 有132筆,第6頁

序號101走相掠
序號 101
詞目 走相掠
音讀 tsáu-sio-lia̍h
釋義 你跑我追、被抓到的當鬼的遊戲。
序號102臭火燒
序號 102
詞目 臭火燒
音讀 tshàu-hué-sio/tshàu-hé-sio
釋義 燒焦。
序號103凊
序號 103
詞目
音讀 tshìn
釋義 冷的、涼掉的、冷漠的。 隨便、馬虎。
序號104對頭誤
序號 104
詞目 對頭誤
音讀 tuì-thâu-gōo
釋義 互相誤解、互相耽誤了對方。
序號105冤家量債
序號 105
詞目 冤家量債
音讀 uan-ke-niû-tsè
釋義 吵架。像冤家一樣爭吵不停。
序號106溫罐
序號 106
詞目 溫罐
音讀 un-kuàn
釋義 熱水瓶、保溫瓶。一種日常用品。外殼通常以鐵皮或塑料等做成,內裝瓶膽。瓶膽由雙層玻璃製成,夾層中的兩面鍍上水銀等金屬,中間抽成真空,瓶口有塞子,可在較長時間內保持瓶內溫度。
序號107延燒
序號 107
詞目 延燒
音讀 iân-sio
釋義 (臺華共同詞 ,無義項)
序號108相容
序號 108
詞目 相容
音讀 sio-iông
釋義 (臺華共同詞 ,無義項)
序號109相連
序號 109
詞目 相連
音讀 sio-liân
釋義 (臺華共同詞 ,無義項)
序號110相比
序號 110
詞目 相比
音讀 sio-pí
釋義 (臺華共同詞 ,無義項)
序號111退燒
序號 111
詞目 退燒
音讀 thè-sio
釋義 (臺華共同詞 ,無義項)
序號112火燒島
序號 112
詞目 火燒島
音讀 Hué-sio-tó
釋義 臺東縣綠島(附錄-地名-舊地名)
序號113翁仔某是相欠債。
序號 113
詞目 翁仔某是相欠債。
音讀 Ang-á-bóo sī sio-khiàm-tsè.
釋義 今世有緣結為夫妻,乃因前世因果,互相欠債所致。夫妻意見不合相互爭吵時,常用這句話來勸雙方姻緣前定,應以和為貴。
序號114買賣算分,相請無論。
序號 114
詞目 買賣算分,相請無論。
音讀 Bé-bē sǹg hun, sio-tshiánn bô lūn.
釋義 做生意就得把帳目算個清楚,至於請客吃飯,則無需計較。說明生意與交情的界線理應分明。
序號115好歹在心內,喙脣皮相款待。
序號 115
詞目 好歹在心內,喙脣皮相款待。
音讀 Hó-pháinn tsāi sim-lāi, tshuì-tûn-phuê sio khuán-thāi.
釋義 不管好壞都放在心裡,見面三分情,口頭上還是要客客氣氣,以禮相待。
序號116人情留一線,日後好相看。
序號 116
詞目 人情留一線,日後好相看。
音讀 Jîn-tsîng lâu tsi̍t suànn, ji̍t-āu hó sio-khuànn.
釋義 對別人留個情面,以後見面才好相處。意謂與人為善,凡事多留餘地,未來相處才不至於難堪。
序號117徛懸山,看馬相踢。
序號 117
詞目 徛懸山,看馬相踢。
音讀 Khiā kuân suann, khuànn bé sio-that.
釋義 站在高岡上,看著山腳下的馬互踢。比喻置身事外,袖手旁觀,有幸災樂禍看好戲之意。
序號118看人食肉,毋通看人相拍。
序號 118
詞目 看人食肉,毋通看人相拍。
音讀 Khuànn lâng tsia̍h bah, m̄-thang khuànn lâng sio-phah.
釋義 寧可看人吃肉,也不要看人打架。誡人遠離是非之地,以免遭受池魚之殃。
序號119近廟欺神。
序號 119
詞目 近廟欺神。
音讀 Kīn biō khi sîn.
釋義 指住在廟旁的百姓,對神的敬意反而不如遠地的人。比喻貴遠賤近。
序號120六月芥菜假有心。
序號 120
詞目 六月芥菜假有心。
音讀 La̍k-gue̍h kuà-tshài ké ū-sim.
釋義 芥菜產季在每年十一月到次年四月,大約是農曆十月到次年二月,六月既非芥菜產季,當然也不會有芥菜心,所以說有心必定是假的。指人的言語或行為虛情假意;或用來譏諷偽君子,表面仁慈關懷,其實不懷好意。
部分符合 「sio1」 有132筆,第6頁
序號 詞目 音讀 釋義
101 走相掠 tsáu-sio-lia̍h 你跑我追、被抓到的當鬼的遊戲。
102 臭火燒 tshàu-hué-sio/tshàu-hé-sio 燒焦。
103 tshìn 冷的、涼掉的、冷漠的。 隨便、馬虎。
104 對頭誤 tuì-thâu-gōo 互相誤解、互相耽誤了對方。
105 冤家量債 uan-ke-niû-tsè 吵架。像冤家一樣爭吵不停。
106 溫罐 un-kuàn 熱水瓶、保溫瓶。一種日常用品。外殼通常以鐵皮或塑料等做成,內裝瓶膽。瓶膽由雙層玻璃製成,夾層中的兩面鍍上水銀等金屬,中間抽成真空,瓶口有塞子,可在較長時間內保持瓶內溫度。
107 延燒 iân-sio (臺華共同詞 ,無義項)
108 相容 sio-iông (臺華共同詞 ,無義項)
109 相連 sio-liân (臺華共同詞 ,無義項)
110 相比 sio-pí (臺華共同詞 ,無義項)
111 退燒 thè-sio (臺華共同詞 ,無義項)
112 火燒島 Hué-sio-tó 臺東縣綠島(附錄-地名-舊地名)
113 翁仔某是相欠債。 Ang-á-bóo sī sio-khiàm-tsè. 今世有緣結為夫妻,乃因前世因果,互相欠債所致。夫妻意見不合相互爭吵時,常用這句話來勸雙方姻緣前定,應以和為貴。
114 買賣算分,相請無論。 Bé-bē sǹg hun, sio-tshiánn bô lūn. 做生意就得把帳目算個清楚,至於請客吃飯,則無需計較。說明生意與交情的界線理應分明。
115 好歹在心內,喙脣皮相款待。 Hó-pháinn tsāi sim-lāi, tshuì-tûn-phuê sio khuán-thāi. 不管好壞都放在心裡,見面三分情,口頭上還是要客客氣氣,以禮相待。
116 人情留一線,日後好相看。 Jîn-tsîng lâu tsi̍t suànn, ji̍t-āu hó sio-khuànn. 對別人留個情面,以後見面才好相處。意謂與人為善,凡事多留餘地,未來相處才不至於難堪。
117 徛懸山,看馬相踢。 Khiā kuân suann, khuànn bé sio-that. 站在高岡上,看著山腳下的馬互踢。比喻置身事外,袖手旁觀,有幸災樂禍看好戲之意。
118 看人食肉,毋通看人相拍。 Khuànn lâng tsia̍h bah, m̄-thang khuànn lâng sio-phah. 寧可看人吃肉,也不要看人打架。誡人遠離是非之地,以免遭受池魚之殃。
119 近廟欺神。 Kīn biō khi sîn. 指住在廟旁的百姓,對神的敬意反而不如遠地的人。比喻貴遠賤近。
120 六月芥菜假有心。 La̍k-gue̍h kuà-tshài ké ū-sim. 芥菜產季在每年十一月到次年四月,大約是農曆十月到次年二月,六月既非芥菜產季,當然也不會有芥菜心,所以說有心必定是假的。指人的言語或行為虛情假意;或用來譏諷偽君子,表面仁慈關懷,其實不懷好意。