用臺灣台語查詞目

部分符合 「peh8」 有105筆,第6頁

序號101牛就是牛,牽到北京也是牛。
序號 101
詞目 牛就是牛,牽到北京也是牛。
音讀 Gû tō sī gû, khan kàu Pak-kiann iā sī gû.
釋義 把窮鄉僻壤的牛,牽到人文薈萃的京城,固執的牛脾氣還是依舊。形容人的個性不可能改變,縱使換了環境還是原來的樣子。
序號102老人毋講古,少年毋捌寶。
序號 102
詞目 老人毋講古,少年毋捌寶。
音讀 Lāu-lâng m̄ kóng-kóo, siàu-liân m̄ bat pó.
釋義 老年人不說故事,年輕人得不到寶貴經驗。形容老年人有很多值得年輕人學習的經驗。
序號103白白布染甲烏。
序號 103
詞目 白白布染甲烏。
音讀 Pe̍h-pe̍h pòo ní kah oo.
釋義 白布硬要染成黑色。比喻刻意汙衊抹黑,顛倒是非。
序號104鋪面蟶,浸水蚵。
序號 104
詞目 鋪面蟶,浸水蚵。
音讀 Phoo-bīn than, tsìm-tsuí ô.
釋義 鋪在表面的蟶及泡水膨脹後的牡蠣。小商販把好看的商品擺在表層來吸引人,比喻虛有其表或無心實踐。
序號105喙食,予尻川坐數。
序號 105
詞目 喙食,予尻川坐數。
音讀 Tshuì tsia̍h, hōo kha-tshng tshē-siàu.
釋義 嘴巴吃進去,讓屁股承擔後果。意即貪圖味覺享受而亂吃,拉肚子時受苦的卻是屁股。比喻貪圖一時的好處,自己得承受後果。 引申為一人之誤,卻由他人代為受罪承擔。
部分符合 「peh8」 有105筆,第6頁
序號 詞目 音讀 釋義
101 牛就是牛,牽到北京也是牛。 Gû tō sī gû, khan kàu Pak-kiann iā sī gû. 把窮鄉僻壤的牛,牽到人文薈萃的京城,固執的牛脾氣還是依舊。形容人的個性不可能改變,縱使換了環境還是原來的樣子。
102 老人毋講古,少年毋捌寶。 Lāu-lâng m̄ kóng-kóo, siàu-liân m̄ bat pó. 老年人不說故事,年輕人得不到寶貴經驗。形容老年人有很多值得年輕人學習的經驗。
103 白白布染甲烏。 Pe̍h-pe̍h pòo ní kah oo. 白布硬要染成黑色。比喻刻意汙衊抹黑,顛倒是非。
104 鋪面蟶,浸水蚵。 Phoo-bīn than, tsìm-tsuí ô. 鋪在表面的蟶及泡水膨脹後的牡蠣。小商販把好看的商品擺在表層來吸引人,比喻虛有其表或無心實踐。
105 喙食,予尻川坐數。 Tshuì tsia̍h, hōo kha-tshng tshē-siàu. 嘴巴吃進去,讓屁股承擔後果。意即貪圖味覺享受而亂吃,拉肚子時受苦的卻是屁股。比喻貪圖一時的好處,自己得承受後果。 引申為一人之誤,卻由他人代為受罪承擔。