用臺灣台語查詞目

部分符合 「te2」 有92筆,第5頁

序號81澈底
序號 81
詞目 澈底
音讀 thiat-té/thiat-tué
釋義 (臺華共同詞 ,無義項)
序號82水底
序號 82
詞目 水底
音讀 tsuí-té
釋義 (臺華共同詞 ,無義項)
序號83ba̍t-té-lih
序號 83
詞目 ba̍t-té-lih
音讀
釋義 蓄電池。源自日語バッテリー(batterii)。
序號84hoo-té-luh
序號 84
詞目 hoo-té-luh
音讀
釋義 飯店、旅社。源自日語ホテル(hoteru)。
序號85凹子底
序號 85
詞目 凹子底
音讀 Lap-á-té
釋義 高雄捷運紅線站名
序號86買田愛揀好田底,娶某愛揀好娘嬭。
序號 86
詞目 買田愛揀好田底,娶某愛揀好娘嬭。
音讀 Bé tshân ài kíng hó tshân té, tshuā-bóo ài kíng hó niû-lé.
釋義 買田地,要慎選土質好的田地;娶老婆,要先觀察女方母親之行為舉止。意即有其母必有其女,用來說明選妻子時對方家教的重要。
序號87好酒沉甕底。
序號 87
詞目 好酒沉甕底。
音讀 Hó-tsiú tîm àng-té.
釋義 好酒會沉到酒甕的底部,愈陳愈香。比喻好的、精彩的事物,總是留在最後面才出現。
序號88幼秀跤,好命底。
序號 88
詞目 幼秀跤,好命底。
音讀 Iù-siù kha, hó-miā té.
釋義 腳纖細的人命比較好。古時候有錢人家的女兒,有婢女、傭人服侍,不須參與農忙勞務,因此手腳纖細、秀氣好看,進而產生「幼秀跤」的女性為富貴人家的刻板印象。
序號89烏矸仔貯豆油。
序號 89
詞目 烏矸仔貯豆油。
音讀 Oo kan-á té tāu-iû.
釋義 黑色罐子裝醬油。這是歇後語,帶出「看袂出」三個字,黑色醬油裝在黑色罐子裡難以分辨,以「看不出來」的雙關語,比喻看走眼或人不可貌相。
序號90杯底毋通飼金魚。
序號 90
詞目 杯底毋通飼金魚。
音讀 Pue-té m̄-thang tshī kim-hî.
釋義 杯裡不要留下可供放養金魚的酒。暗示人把杯裡的酒喝乾之意。
序號91三人共五目,日後無長短跤話。
序號 91
詞目 三人共五目,日後無長短跤話。
音讀 Sann lâng kāng gōo ba̍k, ji̍t-āu bô tn̂g-té-kha-uē.
釋義 三個人總共五隻眼睛,以後不能再說長道短。原故事為媒人婆替兩腳一長一短的青年,與瞎了一隻眼的女子相親,媒人為促成婚事,故意隱藏雙方的缺陷,在結婚前以雙關語說在場三人總共五隻眼睛,決定的事情日後便不得再說長就短。比喻共同商議後所做的決定,事後不得反悔。
序號92春雺曝死鬼,夏雺做大水。
序號 92
詞目 春雺曝死鬼,夏雺做大水。
音讀 Tshun bông pha̍k-sí kuí, hā bông tsò-tuā-tsuí.
釋義 春天起霧曬死鬼,夏天起霧鬧水災。此為前人經過長期觀察、累積經驗而來的氣象諺語。春天早晨若大霧籠罩,濕氣很重,霧氣一旦散開後就會是大晴天甚至是大熱天;夏天早晨若大霧籠罩,白天時空氣對流旺盛下,暖空氣上升,容易形成大雷雨甚至造成水災。
部分符合 「te2」 有92筆,第5頁
序號 詞目 音讀 釋義
81 澈底 thiat-té/thiat-tué (臺華共同詞 ,無義項)
82 水底 tsuí-té (臺華共同詞 ,無義項)
83 ba̍t-té-lih 蓄電池。源自日語バッテリー(batterii)。
84 hoo-té-luh 飯店、旅社。源自日語ホテル(hoteru)。
85 凹子底 Lap-á-té 高雄捷運紅線站名
86 買田愛揀好田底,娶某愛揀好娘嬭。 Bé tshân ài kíng hó tshân té, tshuā-bóo ài kíng hó niû-lé. 買田地,要慎選土質好的田地;娶老婆,要先觀察女方母親之行為舉止。意即有其母必有其女,用來說明選妻子時對方家教的重要。
87 好酒沉甕底。 Hó-tsiú tîm àng-té. 好酒會沉到酒甕的底部,愈陳愈香。比喻好的、精彩的事物,總是留在最後面才出現。
88 幼秀跤,好命底。 Iù-siù kha, hó-miā té. 腳纖細的人命比較好。古時候有錢人家的女兒,有婢女、傭人服侍,不須參與農忙勞務,因此手腳纖細、秀氣好看,進而產生「幼秀跤」的女性為富貴人家的刻板印象。
89 烏矸仔貯豆油。 Oo kan-á té tāu-iû. 黑色罐子裝醬油。這是歇後語,帶出「看袂出」三個字,黑色醬油裝在黑色罐子裡難以分辨,以「看不出來」的雙關語,比喻看走眼或人不可貌相。
90 杯底毋通飼金魚。 Pue-té m̄-thang tshī kim-hî. 杯裡不要留下可供放養金魚的酒。暗示人把杯裡的酒喝乾之意。
91 三人共五目,日後無長短跤話。 Sann lâng kāng gōo ba̍k, ji̍t-āu bô tn̂g-té-kha-uē. 三個人總共五隻眼睛,以後不能再說長道短。原故事為媒人婆替兩腳一長一短的青年,與瞎了一隻眼的女子相親,媒人為促成婚事,故意隱藏雙方的缺陷,在結婚前以雙關語說在場三人總共五隻眼睛,決定的事情日後便不得再說長就短。比喻共同商議後所做的決定,事後不得反悔。
92 春雺曝死鬼,夏雺做大水。 Tshun bông pha̍k-sí kuí, hā bông tsò-tuā-tsuí. 春天起霧曬死鬼,夏天起霧鬧水災。此為前人經過長期觀察、累積經驗而來的氣象諺語。春天早晨若大霧籠罩,濕氣很重,霧氣一旦散開後就會是大晴天甚至是大熱天;夏天早晨若大霧籠罩,白天時空氣對流旺盛下,暖空氣上升,容易形成大雷雨甚至造成水災。