用華語查用例
「一樣」有74筆,第4頁
-
雖然出世的家庭有好額散的差別,毋過人講:「狗無嫌主人散。」爸母栽培囡仔的心血攏是仝款的,毋但袂使嫌,閣較愛寶惜。
Sui-jiân tshut-sì ê ka-tîng ū hó-gia̍h-sàn ê tsha-pia̍t, m̄-koh lâng kóng, “Káu bô hiâm tsú-lâng sàn.” Pē-bú tsai-puê gín-á ê sim-hiat lóng sī kāng-khuán--ê, m̄-nā bē-sái hiâm, koh-khah ài pó-sioh.
-
逐个人的性癖攏無仝。
Ta̍k ê lâng ê sìng-phiah lóng bô kāng.
來源詞目: 性癖 sìng-phiah
-
店面拄開張無偌久,生理好甲,店長嘛「校長兼摃鐘」,佮遐的辛勞仝款,無閒咧應付開幕這段期間的人客。
Tiàm-bīn tú khai-tiong bô-guā-kú, sing-lí hó kah, tiàm-tiúnn mā “hāu-tiúnn kiam kòng tsing”, kah hia-ê sin-lô kāng-khuán, bô-îng teh ìng-hù khui-bōo tsit tuānn kî-kan ê lâng-kheh.
-
當初阿爸好心共無地去的阿叔收留,予伊暫時蹛佇阮兜,想袂到伊毋但毋知影通感恩,閣不時招朋友來厝裡啉酒,舞甲逐四界挐氅氅,共阮兜當做伊家己的厝仝款,有影是「乞食趕廟公」。
Tong-tshoo a-pah hó-sim kā bô-tè khì ê a-tsik siu-liû, hōo i tsiām-sî tuà tī guán tau, siūnn-bē-kàu i m̄-nā m̄ tsai-iánn thang kám-un, koh put-sî tsio pîng-iú lâi tshù--lí lim tsiú, bú kah ta̍k-sì-kè jû-tsháng-tsháng, kā guán tau tòng-tsò i ka-kī ê tshù kāng-khuán, ū-iánn sī “khit-tsia̍h kuánn biō-kong”.
-
坐好,莫蟯蟯旋。
Tsē hó, mài ngia̍uh-ngia̍uh-suan.
來源詞目: 蟯 替 ngia̍uh
-
春分,暝日平分。
Tshun-hun, mê-ji̍t pênn-pun.
來源詞目: 平分 pênn-pun/pînn-pun
-
「食飯皇帝大」,當咧食飯莫唸東唸西,若欲教示囡仔,食飯飽才講。
“Tsia̍h-pn̄g hông-tè tuā”, tng-teh tsia̍h-pn̄g mài liām-tang-liām-sai, nā beh kà-sī gín-á, tsia̍h-pn̄g pá tsiah kóng.
-
這个囡仔敢若猴山仔,真無定著。
Tsit ê gín-á kánn-ná kâu-san--á, tsin bô-tiānn-tio̍h.
來源詞目: 猴山仔 kâu-san--á
-
這个囡仔若野馬咧。
Tsit ê gín-á ná iá-bé--leh.
來源詞目: 野馬 iá-bé
-
這兩个皮包仔看著仝款仔仝款。
Tsit nn̄g ê phuê-pau-á khuànn tio̍h kāng-khuán-á-kāng-khuán.
來源詞目: 仝款 kāng-khuán
-
這兩領是相𫝛的。
Tsit nn̄g niá sī sio-siāng--ê.
來源詞目: 相𫝛 sio-siāng
-
一面抹壁雙面光。
Tsi̍t-bīn buah-piah siang-bīn kng.
來源詞目: 雙面 siang-bīn
-
做狗爬
tsò káu pê
來源詞目: 爬 pê
-
大厝宅的囝孫仔有無仝款的面腔,有人是「涼傘雖破,骨格原在」,使人尊重;有人是賣田賣厝,予人講閒仔話。
Tuā tshù-the̍h ê kiánn-sun-á ū bô kāng-khuán ê bīn-tshiunn, ū lâng sī “niû-suànn sui phuà, kut-keh guân-tsāi”, sú lâng tsun-tiōng; ū lâng sī bē tshân bē tshù, hōo lâng kóng îng-á-uē.