用臺灣台語查詞目
部分符合 「khan1」 有52筆,第3頁
序號 | 41 |
---|---|
詞目 | 季刊 |
音讀 | kuì-khan |
釋義 | (臺華共同詞 ,無義項) |
序號 | 42 |
---|---|
詞目 | 報刊 |
音讀 | pò-khan |
釋義 | (臺華共同詞 ,無義項) |
序號 | 43 |
---|---|
詞目 | 書刊 |
音讀 | su-khan |
釋義 | (臺華共同詞 ,無義項) |
序號 | 44 |
---|---|
詞目 | 停刊 |
音讀 | thîng-khan |
釋義 | (臺華共同詞 ,無義項) |
序號 | 45 |
---|---|
詞目 | 創刊 |
音讀 | tshòng-khan |
釋義 | (臺華共同詞 ,無義項) |
序號 | 46 |
---|---|
詞目 | 出刊 |
音讀 | tshut-khan |
釋義 | (臺華共同詞 ,無義項) |
序號 | 47 |
---|---|
詞目 | 週刊 |
音讀 | tsiu-khan |
釋義 | (臺華共同詞 ,無義項) |
序號 | 48 |
---|---|
詞目 | 周刊 |
音讀 | tsiu-khan |
釋義 | (臺華共同詞 ,無義項) |
序號 | 49 |
---|---|
詞目 | 牛就是牛,牽到北京也是牛。 |
音讀 | Gû tō sī gû, khan kàu Pak-kiann iā sī gû. |
釋義 | 把窮鄉僻壤的牛,牽到人文薈萃的京城,固執的牛脾氣還是依舊。形容人的個性不可能改變,縱使換了環境還是原來的樣子。 |
序號 | 50 |
---|---|
詞目 | 牽尪姨,順話尾。 |
音讀 | Khan ang-î, sūn uē-bué. |
釋義 | 靈媒答問,會順人心意說話。意思是說靈媒配合詢問者的心意做為回答的內容。比喻交談時揣摩對方的心思來應答。 |
序號 | 51 |
---|---|
詞目 | 人牽毋行,鬼牽溜溜行。 |
音讀 | Lâng khan m̄ kiânn, kuí khan liù-liù-kiânn. |
釋義 | 對於好人的指引置之不理,反而在壞人的引誘下亦步亦趨。形容人是非不分,正事不做,偏要做壞事。 |
序號 | 52 |
---|---|
詞目 | 細漢偷挽匏,大漢偷牽牛。 |
音讀 | Sè-hàn thau bán pû, tuā-hàn thau khan gû. |
釋義 | 小時候偷摘匏瓜,長大偷牽牛隻。指一味縱容小孩的錯誤行為,反而會使其積惡成習,長大後會變本加厲。 |
序號 | 詞目 | 音讀 | 釋義 |
---|---|---|---|
41 | 季刊 | kuì-khan | (臺華共同詞 ,無義項) |
42 | 報刊 | pò-khan | (臺華共同詞 ,無義項) |
43 | 書刊 | su-khan | (臺華共同詞 ,無義項) |
44 | 停刊 | thîng-khan | (臺華共同詞 ,無義項) |
45 | 創刊 | tshòng-khan | (臺華共同詞 ,無義項) |
46 | 出刊 | tshut-khan | (臺華共同詞 ,無義項) |
47 | 週刊 | tsiu-khan | (臺華共同詞 ,無義項) |
48 | 周刊 | tsiu-khan | (臺華共同詞 ,無義項) |
49 | 牛就是牛,牽到北京也是牛。 | Gû tō sī gû, khan kàu Pak-kiann iā sī gû. | 把窮鄉僻壤的牛,牽到人文薈萃的京城,固執的牛脾氣還是依舊。形容人的個性不可能改變,縱使換了環境還是原來的樣子。 |
50 | 牽尪姨,順話尾。 | Khan ang-î, sūn uē-bué. | 靈媒答問,會順人心意說話。意思是說靈媒配合詢問者的心意做為回答的內容。比喻交談時揣摩對方的心思來應答。 |
51 | 人牽毋行,鬼牽溜溜行。 | Lâng khan m̄ kiânn, kuí khan liù-liù-kiânn. | 對於好人的指引置之不理,反而在壞人的引誘下亦步亦趨。形容人是非不分,正事不做,偏要做壞事。 |
52 | 細漢偷挽匏,大漢偷牽牛。 | Sè-hàn thau bán pû, tuā-hàn thau khan gû. | 小時候偷摘匏瓜,長大偷牽牛隻。指一味縱容小孩的錯誤行為,反而會使其積惡成習,長大後會變本加厲。 |