用華語查用例
「回來」有71筆,第3頁
-
叫恁老爸趕緊轉來食暗矣。
Kiò lín lāu-pē kuánn-kín tńg-lâi tsia̍h-àm--ah.
來源詞目: 食暗 tsia̍h-àm
-
人客倌,咱這齣戲是愈來愈精彩,半中站先歇十分鐘,下半段是「好酒沉甕底」,請逐家準時轉來。
Lâng-kheh-kuann, lán tsit tshut hì sī jú lâi jú tsing-tshái, puànn-tiong-tsām sing hioh--tsa̍p-hun-tsing, ē-puànn-tuānn sī “hó-tsiú tîm àng-té”, tshiánn ta̍k-ke tsún-sî tńg--lâi.
-
你去買寡秫米轉來做麻糍。
Lí khì bé kuá tsu̍t-bí tńg-lâi tsò muâ-tsî.
來源詞目: 秫米 tsu̍t-bí
-
你去買一寡果子轉來供神。
Lí khì bé tsi̍t-kuá kué-tsí tńg-lâi kìng sîn.
來源詞目: 果子 kué-tsí/ké-tsí
-
你去市場買寡魚轉來。
Lí khì tshī-tiûnn bé kuá hî tńg--lâi.
來源詞目: 寡 kuá
-
你毋是去買物件,哪會空手轉來?
Lí m̄ sī khì bé mi̍h-kiānn, ná ē khang-tshiú tńg--lâi?
來源詞目: 空手 khang-tshiú
-
你毋通掛意,我會趕緊轉來。
Lí m̄-thang kuà-ì, guá ē kuánn-kín tńg--lâi.
來源詞目: 掛意 kuà-ì
-
你毋通傷晏轉來。
Lí m̄-thang siunn uànn tńg--lâi.
來源詞目: 毋通 m̄-thang
-
你啥物時陣欲轉來?
Lí siánn-mih sî-tsūn beh tńg--lâi?
來源詞目: 時陣 sî-tsūn
-
你當時欲轉來?
Lí tang-sî beh tńg--lâi?
來源詞目: 轉來 tńg--lâi
-
你趁早去趁早轉來,較袂共人傷齪嘈。
Lí thàn-tsá khì thàn-tsá tńg--lâi, khah bē kā lâng siunn tsak-tsō.
來源詞目: 趁早 thàn-tsá
-
你提一千箍出去,有賰錢轉來無?
Lí the̍h tsi̍t-tshing khoo tshut--khì, ū tshun-tsînn tńg--lâi--bô?
來源詞目: 賰錢 tshun-tsînn
-
掠豬仔囝來飼。
Lia̍h ti-á-kiánn lâi tshī.
來源詞目: 掠 白 lia̍h
-
恁共厝內舞甲挐絞絞,恁老母若轉來恁就害。
Lín kā tshù-lāi bú kah jû-ká-ká, lín lāu-bú nā tńg--lâi lín tō hāi.
來源詞目: 挐絞絞 jû-ká-ká/lû-ká-ká
-
俗語講:「是毋是,罵家己。」囡仔若和人冤家,愛𤆬轉來家己教示,才袂予人講咱攔家己的囡仔這爿。
Sio̍k-gí kóng, “Sī m̄ sī, mē ka-kī.” Gín-á nā hām lâng uan-ke, ài tshuā tńg-lâi ka-kī kà-sī, tsiah bē hōo lâng kóng lán ânn ka-kī ê gín-á tsit pîng.
-
臺灣人予人召去南洋戰場做肉餅,真濟無轉來。
Tâi-uân-lâng hōo lâng tiàu-khì Lâm-iûnn tsiàn-tiûnn tsò-bah-piánn, tsin tsē bô tńg--lâi.
-
趁大錢?莫向矣!有通摒本就愛偷笑矣。
Thàn-tuā-tsînn? Mài ǹg--ah! Ū thang piànn-pún tō ài thau tshiò--ah.
來源詞目: 摒本 piànn-pún
-
當票若無去,你的金鍊仔就提袂轉來矣。
Tǹg-phiò nā bô--khì, lí ê kim-liān-á tō the̍h bē tńg--lâi--ah.
來源詞目: 當票 tǹg-phiò
-
昨暗伊無轉來睏。
Tsa-àm i bô tńg-lâi khùn.
來源詞目: 昨暗 tsa-àm
-
這袂歹啉,是講,啉了對身體敢無敗害?
Tse bē pháinn lim, sī-kóng, lim-liáu tuì sin-thé kám bô pāi-hāi?
來源詞目: 是講 sī-kóng