用臺灣台語查詞目
部分符合 「tsio1」 有24筆,第2頁
序號 | 21 |
---|---|
詞目 | 芭蕉 |
音讀 | pa-tsio |
釋義 | (臺華共同詞 ,無義項) |
序號 | 22 |
---|---|
詞目 | 招考 |
音讀 | tsio-khó |
釋義 | (臺華共同詞 ,無義項) |
序號 | 23 |
---|---|
詞目 | 弓蕉吐囝為囝死。 |
音讀 | King-tsio thòo kiánn uī kiánn sí. |
釋義 | 香蕉吐子為子死。香蕉發新芽以後,本株就會而死去,比喻父母為了子女,總是無盡的犧牲奉獻。 |
序號 | 24 |
---|---|
詞目 | 收瀾收離離,明年招小弟。 |
音讀 | Siu-nuā siu-lī-lī, mê-nî tsio sió-tī. |
釋義 | 收口水收得乾乾淨淨,明年又可以招來一個小弟弟。臺灣民間習俗,嬰兒出生滿四個月的那一天,要舉行「收瀾」(收涎)的儀式,當天用紅線把12塊、24塊或48塊中間有圓孔的小餅乾串在嬰兒頸上,由母親抱著到親友鄰居處走動,親友掰下一塊口酥餅,在嬰兒嘴邊擦一、兩下,口中就一邊唸著這句吉祥話。過去農業社會重男輕女,故以「招小弟」祝福其家可再添男丁。 |
序號 | 詞目 | 音讀 | 釋義 |
---|---|---|---|
21 | 芭蕉 | pa-tsio | (臺華共同詞 ,無義項) |
22 | 招考 | tsio-khó | (臺華共同詞 ,無義項) |
23 | 弓蕉吐囝為囝死。 | King-tsio thòo kiánn uī kiánn sí. | 香蕉吐子為子死。香蕉發新芽以後,本株就會而死去,比喻父母為了子女,總是無盡的犧牲奉獻。 |
24 | 收瀾收離離,明年招小弟。 | Siu-nuā siu-lī-lī, mê-nî tsio sió-tī. | 收口水收得乾乾淨淨,明年又可以招來一個小弟弟。臺灣民間習俗,嬰兒出生滿四個月的那一天,要舉行「收瀾」(收涎)的儀式,當天用紅線把12塊、24塊或48塊中間有圓孔的小餅乾串在嬰兒頸上,由母親抱著到親友鄰居處走動,親友掰下一塊口酥餅,在嬰兒嘴邊擦一、兩下,口中就一邊唸著這句吉祥話。過去農業社會重男輕女,故以「招小弟」祝福其家可再添男丁。 |