用臺灣台語查詞目

部分符合 「tshi7」 有92筆,第2頁

序號21歹育飼
序號 21
詞目 歹育飼
音讀 pháinn-io-tshī
釋義 不容易扶養,指小孩子身體不好、多病。
序號22布市仔
序號 22
詞目 布市仔
音讀 pòo-tshī-á
釋義 布市。賣布、批發布匹的市場,以臺北市的迪化街聞名全臺。
序號23糞埽市仔
序號 23
詞目 糞埽市仔
音讀 pùn-sò-tshī-á
釋義 本指早市未賣完的蔬果,傍晚時集中販售的市集,後泛指黃昏市場。
序號24糞埽市場
序號 24
詞目 糞埽市場
音讀 pùn-sò-tshī-tiûnn
釋義 垃圾市場、黃昏市場。只在黃昏開市的菜市場。因為賣的大都是早市的存貨,所以被戲稱為「糞埽市場」。
序號25城市
序號 25
詞目 城市
音讀 siânn-tshī
釋義 都市。人口集中,工商業發達,居民多為外來人口,通常是周圍地區的經濟、政治、文化及流行中心。
序號26都市
序號 26
詞目 都市
音讀 too-tshī
釋義 人口密度較高、工商交通發達的地區。
序號27菜市仔
序號 27
詞目 菜市仔
音讀 tshài-tshī-á
釋義 菜市場。指傳統集中販賣魚肉蔬菜或生活百貨等的場所。
序號28菜市仔名
序號 28
詞目 菜市仔名
音讀 tshài-tshī-á-miâ
釋義 指某名字相當通俗、常見,甚至去菜市場喊一聲,就會有很多人回應的意思。
序號29賊仔市
序號 29
詞目 賊仔市
音讀 tsha̍t-á-tshī
釋義 指舊貨市場或專門交易贓物的市場。
序號30市民
序號 30
詞目 市民
音讀 tshī-bîn
釋義 城市中的居民。
序號31市容
序號 31
詞目 市容
音讀 tshī-iông
釋義 都市呈現出來的景觀、面貌。
序號32市價
序號 32
詞目 市價
音讀 tshī-kè
釋義 貨品在市場的通行價格。
序號33市內
序號 33
詞目 市內
音讀 tshī-lāi
釋義 城市的範圍以內。
序號34飼料
序號 34
詞目 飼料
音讀 tshī-liāu
釋義 餵養動物的食物。
序號35飼奶
序號 35
詞目 飼奶
音讀 tshī-ling/tshī-ni
釋義 餵奶、哺乳。
序號36市長
序號 36
詞目 市長
音讀 tshī-tiúnn
釋義 治理一市的行政首長。
序號37市場
序號 37
詞目 市場
音讀 tshī-tiûnn
釋義 買賣貨物的場所。 在一定經濟範圍內,商品行銷的區域。
序號38飼查某
序號 38
詞目 飼查某
音讀 tshī-tsa-bóo
釋義 金屋藏嬌、包養女人、包二奶。
序號39市草
序號 39
詞目 市草
音讀 tshī-tsháu
釋義 市場買賣的情況。
序號40揤
序號 40
詞目
音讀 tshi̍h
釋義 按。用手向下壓。 壓住,引申為阻攔之義。 迫近。
部分符合 「tshi7」 有92筆,第2頁
序號 詞目 音讀 釋義
21 歹育飼 pháinn-io-tshī 不容易扶養,指小孩子身體不好、多病。
22 布市仔 pòo-tshī-á 布市。賣布、批發布匹的市場,以臺北市的迪化街聞名全臺。
23 糞埽市仔 pùn-sò-tshī-á 本指早市未賣完的蔬果,傍晚時集中販售的市集,後泛指黃昏市場。
24 糞埽市場 pùn-sò-tshī-tiûnn 垃圾市場、黃昏市場。只在黃昏開市的菜市場。因為賣的大都是早市的存貨,所以被戲稱為「糞埽市場」。
25 城市 siânn-tshī 都市。人口集中,工商業發達,居民多為外來人口,通常是周圍地區的經濟、政治、文化及流行中心。
26 都市 too-tshī 人口密度較高、工商交通發達的地區。
27 菜市仔 tshài-tshī-á 菜市場。指傳統集中販賣魚肉蔬菜或生活百貨等的場所。
28 菜市仔名 tshài-tshī-á-miâ 指某名字相當通俗、常見,甚至去菜市場喊一聲,就會有很多人回應的意思。
29 賊仔市 tsha̍t-á-tshī 指舊貨市場或專門交易贓物的市場。
30 市民 tshī-bîn 城市中的居民。
31 市容 tshī-iông 都市呈現出來的景觀、面貌。
32 市價 tshī-kè 貨品在市場的通行價格。
33 市內 tshī-lāi 城市的範圍以內。
34 飼料 tshī-liāu 餵養動物的食物。
35 飼奶 tshī-ling/tshī-ni 餵奶、哺乳。
36 市長 tshī-tiúnn 治理一市的行政首長。
37 市場 tshī-tiûnn 買賣貨物的場所。 在一定經濟範圍內,商品行銷的區域。
38 飼查某 tshī-tsa-bóo 金屋藏嬌、包養女人、包二奶。
39 市草 tshī-tsháu 市場買賣的情況。
40 tshi̍h 按。用手向下壓。 壓住,引申為阻攔之義。 迫近。