用臺灣台語查詞目
部分符合 「bong5」 有29筆,第2頁
序號 | 21 |
---|---|
詞目 | 眵目 |
音讀 | tshuh-ba̍k |
釋義 | 眼花。形容人視力模糊,看不清楚。 |
序號 | 22 |
---|---|
詞目 | 活 |
音讀 | 白 ua̍h |
釋義 | 生存。 靈活的、不死板。 栩栩如生、生動的。 富有活力。 幾乎。 能解開的。 流動的。 |
序號 | 23 |
---|---|
詞目 | 亡國 |
音讀 | bông-kok |
釋義 | (臺華共同詞 ,無義項) |
序號 | 24 |
---|---|
詞目 | 盲點 |
音讀 | bông-tiám |
釋義 | (臺華共同詞 ,無義項) |
序號 | 25 |
---|---|
詞目 | 光芒 |
音讀 | kong-bông |
釋義 | (臺華共同詞 ,無義項) |
序號 | 26 |
---|---|
詞目 | 難忘 |
音讀 | lân-bōng |
釋義 | (臺華共同詞 ,無義項) |
序號 | 27 |
---|---|
詞目 | 傷亡 |
音讀 | siong-bông |
釋義 | (臺華共同詞 ,無義項) |
序號 | 28 |
---|---|
詞目 | 芒種 |
音讀 | bông-tsíng |
釋義 | 約當國曆六月六日或六月七日。因為在這個時節穀物會開出芒花,所以稱為「芒種」。 |
序號 | 29 |
---|---|
詞目 | 春雺曝死鬼,夏雺做大水。 |
音讀 | Tshun bông pha̍k-sí kuí, hā bông tsò-tuā-tsuí. |
釋義 | 春天起霧曬死鬼,夏天起霧鬧水災。此為前人經過長期觀察、累積經驗而來的氣象諺語。春天早晨若大霧籠罩,濕氣很重,霧氣一旦散開後就會是大晴天甚至是大熱天;夏天早晨若大霧籠罩,白天時空氣對流旺盛下,暖空氣上升,容易形成大雷雨甚至造成水災。 |
序號 | 詞目 | 音讀 | 釋義 |
---|---|---|---|
21 | 眵目 | tshuh-ba̍k | 眼花。形容人視力模糊,看不清楚。 |
22 | 活 | 白 ua̍h | 生存。 靈活的、不死板。 栩栩如生、生動的。 富有活力。 幾乎。 能解開的。 流動的。 |
23 | 亡國 | bông-kok | (臺華共同詞 ,無義項) |
24 | 盲點 | bông-tiám | (臺華共同詞 ,無義項) |
25 | 光芒 | kong-bông | (臺華共同詞 ,無義項) |
26 | 難忘 | lân-bōng | (臺華共同詞 ,無義項) |
27 | 傷亡 | siong-bông | (臺華共同詞 ,無義項) |
28 | 芒種 | bông-tsíng | 約當國曆六月六日或六月七日。因為在這個時節穀物會開出芒花,所以稱為「芒種」。 |
29 | 春雺曝死鬼,夏雺做大水。 | Tshun bông pha̍k-sí kuí, hā bông tsò-tuā-tsuí. | 春天起霧曬死鬼,夏天起霧鬧水災。此為前人經過長期觀察、累積經驗而來的氣象諺語。春天早晨若大霧籠罩,濕氣很重,霧氣一旦散開後就會是大晴天甚至是大熱天;夏天早晨若大霧籠罩,白天時空氣對流旺盛下,暖空氣上升,容易形成大雷雨甚至造成水災。 |