用臺灣台語查詞目
部分符合 「是」 有45筆,第2頁
序號 | 21 |
---|---|
詞目 | 毋是勢 |
音讀 | m̄-sī-sè |
釋義 | 不對勁。 |
序號 | 22 |
---|---|
詞目 | 嘛是 |
音讀 | mā sī |
釋義 | 也是。 |
序號 | 23 |
---|---|
詞目 | 滿滿是 |
音讀 | muá-muá-sī |
釋義 | 到處、處處。 |
序號 | 24 |
---|---|
詞目 | 若是 |
音讀 | nā-sī |
釋義 | 如果、要是。假使、倘若。 |
序號 | 25 |
---|---|
詞目 | 是按怎 |
音讀 | sī-án-tsuánn |
釋義 | 為什麼。詢問目的或原因的疑問詞,現今受華語影響,漸漸地被「為啥物」(uī-siánn-mih)取代。 |
序號 | 26 |
---|---|
詞目 | 是非 |
音讀 | sī-hui |
釋義 | 事理的正確或錯誤。 閒話。 |
序號 | 27 |
---|---|
詞目 | 是講 |
音讀 | sī-kóng |
釋義 | 用於引介轉折的話題。 |
序號 | 28 |
---|---|
詞目 | 是年是節 |
音讀 | sī-nî-sī-tseh/sī-nî-sī-tsueh |
釋義 | 逢年過節。 |
序號 | 29 |
---|---|
詞目 | 但是 |
音讀 | tān-sī |
釋義 | 不過、可是。連接兩個具有相反因果關係的詞語或句子。 |
序號 | 30 |
---|---|
詞目 | 就是 |
音讀 | tō sī |
釋義 | 就是、正是。表示確定的語氣詞。 |
序號 | 31 |
---|---|
詞目 | 坐毋著 |
音讀 | tshē-m̄-tio̍h |
釋義 | 賠不是。 |
序號 | 32 |
---|---|
詞目 | 只是 |
音讀 | tsí-sī |
釋義 | 僅僅是,只不過是。 |
序號 | 33 |
---|---|
詞目 | 才是 |
音讀 | tsiah-sī |
釋義 | 才是。 |
序號 | 34 |
---|---|
詞目 | 做唯是 |
音讀 | tsò-bî-sī/tsuè-bî-sī |
釋義 | 索性、乾脆、只管…就是。 |
序號 | 35 |
---|---|
詞目 | 總是 |
音讀 | tsóng--sī |
釋義 | 無論如何、不管如何,一種歸結的語氣。 可是、但是。 |
序號 | 36 |
---|---|
詞目 | 勻仔是 |
音讀 | ûn-á-sī |
釋義 | 慢慢來、不慌不忙。 |
序號 | 37 |
---|---|
詞目 | 算是 |
音讀 | sǹg-sī |
釋義 | (臺華共同詞 ,無義項) |
序號 | 38 |
---|---|
詞目 | 正是 |
音讀 | tsiànn-sī |
釋義 | (臺華共同詞 ,無義項) |
序號 | 39 |
---|---|
詞目 | 翁仔某是相欠債。 |
音讀 | Ang-á-bóo sī sio-khiàm-tsè. |
釋義 | 今世有緣結為夫妻,乃因前世因果,互相欠債所致。夫妻意見不合相互爭吵時,常用這句話來勸雙方姻緣前定,應以和為貴。 |
序號 | 40 |
---|---|
詞目 | 牛就是牛,牽到北京也是牛。 |
音讀 | Gû tō sī gû, khan kàu Pak-kiann iā sī gû. |
釋義 | 把窮鄉僻壤的牛,牽到人文薈萃的京城,固執的牛脾氣還是依舊。形容人的個性不可能改變,縱使換了環境還是原來的樣子。 |
序號 | 詞目 | 音讀 | 釋義 |
---|---|---|---|
21 | 毋是勢 | m̄-sī-sè | 不對勁。 |
22 | 嘛是 | mā sī | 也是。 |
23 | 滿滿是 | muá-muá-sī | 到處、處處。 |
24 | 若是 | nā-sī | 如果、要是。假使、倘若。 |
25 | 是按怎 | sī-án-tsuánn | 為什麼。詢問目的或原因的疑問詞,現今受華語影響,漸漸地被「為啥物」(uī-siánn-mih)取代。 |
26 | 是非 | sī-hui | 事理的正確或錯誤。 閒話。 |
27 | 是講 | sī-kóng | 用於引介轉折的話題。 |
28 | 是年是節 | sī-nî-sī-tseh/sī-nî-sī-tsueh | 逢年過節。 |
29 | 但是 | tān-sī | 不過、可是。連接兩個具有相反因果關係的詞語或句子。 |
30 | 就是 | tō sī | 就是、正是。表示確定的語氣詞。 |
31 | 坐毋著 | tshē-m̄-tio̍h | 賠不是。 |
32 | 只是 | tsí-sī | 僅僅是,只不過是。 |
33 | 才是 | tsiah-sī | 才是。 |
34 | 做唯是 | tsò-bî-sī/tsuè-bî-sī | 索性、乾脆、只管…就是。 |
35 | 總是 | tsóng--sī | 無論如何、不管如何,一種歸結的語氣。 可是、但是。 |
36 | 勻仔是 | ûn-á-sī | 慢慢來、不慌不忙。 |
37 | 算是 | sǹg-sī | (臺華共同詞 ,無義項) |
38 | 正是 | tsiànn-sī | (臺華共同詞 ,無義項) |
39 | 翁仔某是相欠債。 | Ang-á-bóo sī sio-khiàm-tsè. | 今世有緣結為夫妻,乃因前世因果,互相欠債所致。夫妻意見不合相互爭吵時,常用這句話來勸雙方姻緣前定,應以和為貴。 |
40 | 牛就是牛,牽到北京也是牛。 | Gû tō sī gû, khan kàu Pak-kiann iā sī gû. | 把窮鄉僻壤的牛,牽到人文薈萃的京城,固執的牛脾氣還是依舊。形容人的個性不可能改變,縱使換了環境還是原來的樣子。 |