用臺灣台語查用例

「tshia」有298筆,第2頁

  1. 我欲坐後幫車。

    Guá beh tsē āu pang tshia.

    (我要搭下一班車。)

    來源詞目: 幫 pang

  2. 我的車票是拍往回的。

    Guá ê tshia-phiò sī phah óng-huê--ê.

    (我的車票買的是來回的。)

    來源詞目: 往回的 óng-huê--ê/óng-hê--ê

  3. 我予這幫車摵甲強欲吐。

    Guá hōo tsit pang tshia tshi̍k kah kiōng-beh thòo.

    (我被這班車晃得快吐了。)

    來源詞目: tshi̍k

  4. 我已經派一台車落空逝去接貨矣。

    Guá í-king phài tsi̍t tâi tshia làu-khang-tsuā khì tsiap huè--ah.

    (我已經派一輛空車去接貨了。)

    來源詞目: 落空逝 làu-khang-tsuā

  5. 我已經坐三點鐘久的車矣。

    Guá í-king tsē sann tiám-tsing kú ê tshia--ah.

    (我已經坐三小時的車了。)

    來源詞目: 點鐘 tiám-tsing

  6. 我騎車跋倒去傷著筋。

    Guá khiâ-tshia pua̍h-tó khì siong-tio̍h kin.

    (我騎車摔倒傷到筋。)

    來源詞目: 筋 kin/kun

  7. 我徛佇山頂看山跤的車陣,一台一台相接寬寬仔行,袂輸一尾蟲咧。

    Guá khiā tī suann-tíng khuànn suann-kha ê tshia-tīn, tsi̍t tâi tsi̍t tâi sio-tsiap khuann-khuann-á kiânn, bē-su tsi̍t bué thâng--leh.

    (我站在山上望著山下的車陣,一輛接著一輛慢慢開,好像是一條蟲。)

    來源詞目: 相接 sio-tsiap

  8. 我看著兩台車相碰。

    Guá khuànn-tio̍h nn̄g tâi tshia sio-pōng.

    (我看到兩臺車相撞。)

    來源詞目: 碰 pōng

  9. 我趕車趕袂赴矣。

    Guá kuánn tshia kuánn bē-hù--ah.

    (我趕不上車了。)

    來源詞目: 趕 kuánn

  10. 我逐工騎跤踏車運動。

    Guá ta̍k-kang khiâ kha-ta̍h-tshia ūn-tōng.

    (我每天騎腳踏車運動。)

    來源詞目: 逐工 ta̍k-kang

  11. 我對汽車真內行。

    Guá tuì khì-tshia tsin lāi-hâng.

    (我對車子很在行。)

    來源詞目: 內行 lāi-hâng

  12. 外口是啥物人的車咧吭吭叫?

    Guā-kháu sī siánn-mih-lâng ê tshia teh khngh-khngh-kiò?

    (外面是誰的車一直在叫?)

    來源詞目: khngh

  13. 外媽𪜶厝是有六龍的大厝起,三十年前因為大路欲楦闊,護龍予人削兩龍去,外埕開做大車路。總是「涼傘雖破,骨格原在」,入去厝內猶原看會著較早的氣派。

    Guā-má in tshù sī ū la̍k lîng ê tuā-tshù-khí, sann-tsa̍p nî tsîng in-uī tuā-lōo beh hùn-khuah, hōo-lîng hōo lâng siah nn̄g lîng--khì, guā-tiânn khui-tsò tuā tshia-lōo. Tsóng--sī “niû-suànn sui phuà, kut-keh guân-tsāi”, ji̍p-khì tshù-lāi iu-guân khuànn ē tio̍h khah-tsá ê khì-phài.

    (外婆家是有三對廂房的大宅第,三十年前因為道路要拓寬,廂房被拆掉兩排,外庭院闢成大馬路。不過「外觀被毀,氣派猶存」,進去屋裡仍可看到從前的氣派。)

    來源詞目: 涼傘雖破,骨格原在。 Niû-suànn sui phuà, kut-keh guân-tsāi.

  14. 阮老母足𠢕插車,閣較細的格仔位伊攏有才調共車停入去。

    Guán lāu-bú tsiok gâu tshah-tshia, koh-khah sè ê keh-á-uī i lóng ū tsâi-tiāu kā tshia thîng--ji̍p-khì.

    (我媽媽很會停車,再小的停車格,他都有本事把車停進去。)

    來源詞目: 插車 tshah-tshia

  15. 阮遮賣枷車藤的店,口味有無仝款的變化,生理誠交易。

    Guán tsia bē kha-tshia-tîn ê tiàm, kháu-bī ū bô kāng-khuán ê piàn-huà, sing-lí tsiânn ka-ia̍h.

    (我們這兒賣麻花的店,口味有不同的變化,生意非常熱絡。)

    來源詞目: 枷車藤 kha-tshia-tîn

  16. 下班時間,逐幫車攏櫼甲實捅捅。

    Hā-pan sî-kan, ta̍k pang tshia lóng tsinn kah tsa̍t-thóng-thóng.

    (下班時間,每班車都擠得水洩不通。)

    來源詞目: 實捅捅 tsa̍t-thóng-thóng

  17. 校長步頻是開車來上班的,今仔日哪會騎鐵馬來學校?

    Hāu-tiúnn pōo-pîn sī khui-tshia lâi siōng-pan--ê, kin-á-ji̍t ná ē khiâ thih-bé lâi ha̍k-hāu?

    (校長向來都是開車來上班的,今天怎麼會騎腳踏車來學校?)

    來源詞目: 步頻 pōo-pîn

  18. 喊車

    hiàm tshia

    (叫車過來)

    來源詞目: hiàm

  19. 彼个囡仔誠愛佇塗跤捙跋反。

    Hit ê gín-á tsiânn ài tī thôo-kha tshia-pua̍h-píng.

    (那個小孩子很喜歡在地上翻轉打滾。)

    來源詞目: 捙跋反 tshia-pua̍h-píng

  20. 彼个乞食逐工攏去車頭共人分。

    Hit ê khit-tsia̍h ta̍k-kang lóng khì tshia-thâu kā lâng pun.

    (那個乞丐每天都去車站向人乞討。)

    來源詞目: pun