用臺灣台語查用例
「tshia」有298筆,第2頁
-
我欲坐後幫車。
(我要搭下一班車。)Guá beh tsē āu pang tshia.
來源詞目: 幫 pang
-
我的車票是拍往回的。
(我的車票買的是來回的。)Guá ê tshia-phiò sī phah óng-huê--ê.
來源詞目: 往回的 óng-huê--ê/óng-hê--ê
-
我予這幫車摵甲強欲吐。
(我被這班車晃得快吐了。)Guá hōo tsit pang tshia tshi̍k kah kiōng-beh thòo.
來源詞目: 摵 替 tshi̍k
-
我已經派一台車落空逝去接貨矣。
(我已經派一輛空車去接貨了。)Guá í-king phài tsi̍t tâi tshia làu-khang-tsuā khì tsiap huè--ah.
來源詞目: 落空逝 làu-khang-tsuā
-
我已經坐三點鐘久的車矣。
(我已經坐三小時的車了。)Guá í-king tsē sann tiám-tsing kú ê tshia--ah.
來源詞目: 點鐘 tiám-tsing
-
我騎車跋倒去傷著筋。
(我騎車摔倒傷到筋。)Guá khiâ-tshia pua̍h-tó khì siong-tio̍h kin.
來源詞目: 筋 kin/kun
-
我徛佇山頂看山跤的車陣,一台一台相接寬寬仔行,袂輸一尾蟲咧。
(我站在山上望著山下的車陣,一輛接著一輛慢慢開,好像是一條蟲。)Guá khiā tī suann-tíng khuànn suann-kha ê tshia-tīn, tsi̍t tâi tsi̍t tâi sio-tsiap khuann-khuann-á kiânn, bē-su tsi̍t bué thâng--leh.
來源詞目: 相接 sio-tsiap
-
我看著兩台車相碰。
(我看到兩臺車相撞。)Guá khuànn-tio̍h nn̄g tâi tshia sio-pōng.
來源詞目: 碰 pōng
-
我趕車趕袂赴矣。
(我趕不上車了。)Guá kuánn tshia kuánn bē-hù--ah.
來源詞目: 趕 kuánn
-
我逐工騎跤踏車運動。
(我每天騎腳踏車運動。)Guá ta̍k-kang khiâ kha-ta̍h-tshia ūn-tōng.
來源詞目: 逐工 ta̍k-kang
-
我對汽車真內行。
(我對車子很在行。)Guá tuì khì-tshia tsin lāi-hâng.
來源詞目: 內行 lāi-hâng
-
外口是啥物人的車咧吭吭叫?
(外面是誰的車一直在叫?)Guā-kháu sī siánn-mih-lâng ê tshia teh khngh-khngh-kiò?
來源詞目: 吭 替 khngh
-
外媽𪜶厝是有六龍的大厝起,三十年前因為大路欲楦闊,護龍予人削兩龍去,外埕開做大車路。總是「涼傘雖破,骨格原在」,入去厝內猶原看會著較早的氣派。
(外婆家是有三對廂房的大宅第,三十年前因為道路要拓寬,廂房被拆掉兩排,外庭院闢成大馬路。不過「外觀被毀,氣派猶存」,進去屋裡仍可看到從前的氣派。)Guā-má in tshù sī ū la̍k lîng ê tuā-tshù-khí, sann-tsa̍p nî tsîng in-uī tuā-lōo beh hùn-khuah, hōo-lîng hōo lâng siah nn̄g lîng--khì, guā-tiânn khui-tsò tuā tshia-lōo. Tsóng--sī “niû-suànn sui phuà, kut-keh guân-tsāi”, ji̍p-khì tshù-lāi iu-guân khuànn ē tio̍h khah-tsá ê khì-phài.
-
阮老母足𠢕插車,閣較細的格仔位伊攏有才調共車停入去。
(我媽媽很會停車,再小的停車格,他都有本事把車停進去。)Guán lāu-bú tsiok gâu tshah-tshia, koh-khah sè ê keh-á-uī i lóng ū tsâi-tiāu kā tshia thîng--ji̍p-khì.
來源詞目: 插車 tshah-tshia
-
阮遮賣枷車藤的店,口味有無仝款的變化,生理誠交易。
(我們這兒賣麻花的店,口味有不同的變化,生意非常熱絡。)Guán tsia bē kha-tshia-tîn ê tiàm, kháu-bī ū bô kāng-khuán ê piàn-huà, sing-lí tsiânn ka-ia̍h.
來源詞目: 枷車藤 kha-tshia-tîn
-
下班時間,逐幫車攏櫼甲實捅捅。
(下班時間,每班車都擠得水洩不通。)Hā-pan sî-kan, ta̍k pang tshia lóng tsinn kah tsa̍t-thóng-thóng.
來源詞目: 實捅捅 tsa̍t-thóng-thóng
-
校長步頻是開車來上班的,今仔日哪會騎鐵馬來學校?
(校長向來都是開車來上班的,今天怎麼會騎腳踏車來學校?)Hāu-tiúnn pōo-pîn sī khui-tshia lâi siōng-pan--ê, kin-á-ji̍t ná ē khiâ thih-bé lâi ha̍k-hāu?
來源詞目: 步頻 pōo-pîn
-
喊車
(叫車過來)hiàm tshia
來源詞目: 喊 替 hiàm
-
彼个囡仔誠愛佇塗跤捙跋反。
(那個小孩子很喜歡在地上翻轉打滾。)Hit ê gín-á tsiânn ài tī thôo-kha tshia-pua̍h-píng.
來源詞目: 捙跋反 tshia-pua̍h-píng
-
彼个乞食逐工攏去車頭共人分。
(那個乞丐每天都去車站向人乞討。)Hit ê khit-tsia̍h ta̍k-kang lóng khì tshia-thâu kā lâng pun.
來源詞目: 分 白 pun