用華語查用例
「只要」有33筆,第2頁
-
若想著這層代誌,我就火大。
Nā siūnn-tio̍h tsit tsân tāi-tsì, guá tō hué-tuā.
來源詞目: 火大 hué-tuā/hé-tuā
-
拍火兄弟主要的工課就是便若佗位火燒厝就愛去拍火。
Phah-hué-hiann-tī tsú-iàu ê khang-khuè tō sī piān-nā tó-uī hué-sio-tshù tō ài khì phah-hué.
來源詞目: 拍火 phah-hué/phah-hé
-
便若拄著戰爭,有錢人攏先閬港。
Piān-nā tú-tio̍h tsiàn-tsing, ū-tsînn-lâng lóng sing làng-káng.
來源詞目: 閬港 làng-káng
-
散鬼袂受得骨力。
Sàn-kuí bē-siū-tit kut-la̍t.
來源詞目: 散鬼 sàn-kuí
-
俗語講:「甘願做牛,毋驚無犁通拖。」骨力做,就趁有食。
Sio̍k-gí kóng, “Kam-guān tsò gû, m̄ kiann bô lê thang thua.” Kut-la̍t tsò, tō thàn ū tsia̍h.
來源詞目: 甘願做牛,毋驚無犁通拖。 Kam-guān tsò gû, m̄ kiann bô lê thang thua.
-
俗語講:「少年袂曉想,食老毋成樣。」這馬無工夫嘛免煩惱,若肯食苦,去職業訓練班受訓學技術,就免驚見食老歹過日。
Sio̍k-gí kóng, “Siàu-liân bē-hiáu siūnn, tsia̍h-lāu m̄-tsiânn-iūnn.” Tsit-má bô kang-hu mā bián huân-ló, nā khíng tsia̍h-khóo, khì tsit-gia̍p hùn-liān-pan siū-hùn o̍h ki-su̍t, tō bián kiann-kìnn tsia̍h-lāu pháinn kuè-ji̍t.
來源詞目: 少年袂曉想,食老毋成樣。 Siàu-liân bē-hiáu siūnn, tsia̍h-lāu m̄-tsiânn-iūnn.
-
雖罔是散食人,只要有志氣肯拍拚,將來嘛一定會有出脫。人講:「臭頭仔嘛會做皇帝,做總統你嘛有機會。」
Sui-bóng sī sàn-tsia̍h-lâng, tsí-iàu ū tsì-khì khíng phah-piànn, tsiong-lâi mā it-tīng ē ū tshut-thuat. Lâng kóng, “Tshàu-thâu-á mā ē tsò hông-tè, tsò tsóng-thóng lí mā ū ki-huē.”
來源詞目: 臭頭仔嘛會做皇帝,做總統你嘛有機會。 Tshàu-thâu-á mā ē tsò hông-tè, tsò tsóng-thóng lí mā ū ki-huē.
-
佇多元的社會裡,若有認真拍拚,「三百六十行,行行出狀元」,毋管做佗一途,總是會有出脫的彼一日。
Tī to-guân ê siā-huē--lí, nā ū jīn-tsin phah-piànn, “sann-pah la̍k-tsa̍p hâng, hâng-hâng tshut tsiōng-guân”, m̄-kuán tsò tó tsi̍t tôo, tsóng-sī ē ū tshut-thuat ê hit tsi̍t ji̍t.
來源詞目: 三百六十行,行行出狀元。 Sann-pah la̍k-tsa̍p hâng, hâng-hâng tshut tsiōng-guân.
-
只要有你,代誌就會成功。
Tsí-iàu ū lí, tāi-tsì tō ē sîng-kong.
來源詞目: 只要 tsí-iàu
-
這擺的計畫,只要李校長號令落去,逐家就開始進行。
Tsit pái ê kè-uē, tsí-iàu Lí hāu-tiúnn hō-līng--lo̍h-khì, ta̍k-ke tō khai-sí tsìn-hîng.
來源詞目: 號令 hō-līng
-
拄著代誌袂順序,若肯骨力去做,堅持落去,「毛毛仔雨落久,塗嘛會澹」,閣較困難的代誌嘛會當解決。
Tú-tio̍h tāi-tsì bē sūn-sī, nā khíng kut-la̍t khì tsò, kian-tshî--lo̍h-khì, “mn̂g-mn̂g-á-hōo lo̍h-kú, thôo mā ē tâm”, koh-khah khùn-lân ê tāi-tsì mā ē-tàng kái-kuat.
-
對阮厝到公司,行路一目𥍉仔就到矣。
Tuì guán tshù kàu kong-si, kiânn-lōo tsi̍t-ba̍k-nih-á tō kàu--ah.
來源詞目: 一目𥍉仔 tsi̍t-ba̍k-nih-á
-
有人出世就榮華富貴,嘛有人艱難困苦,毋才講「一个人一款命」。毋過就算咱袂當改變咱的出身,只要咱肯拍拚,猶是會當改變咱未來的人生。
Ū lâng tshut-sì tō îng-huâ-hù-kuì, mā ū lâng kan-lân khùn-khóo, m̄-tsiah kóng “tsi̍t ê lâng tsi̍t khuán miā”. M̄-koh tō-sǹg lán bē-tàng kái-piàn lán ê tshut-sin, tsí-iàu lán khíng phah-piànn, iáu-sī ē-tàng kái-piàn lán bī-lâi ê jîn-sing.