用臺灣台語查詞目

部份符合 「在」 有55筆,第2頁

序號21在來米
序號 21
詞目 在來米
音讀 tsāi-lâi-bí
華語釋義 臺灣稻米類型之一。屬於秈稻型的稻米。臺灣早期由中國大陸引入秈稻品種,日治時代由日本人引進粳稻品種。為了區別起見,改良後的秈稻品種稱作「在來米」;改良後的粳稻品種則稱作「蓬萊米」(hông-lâi-bí)。
序號22在人
序號 22
詞目 在人
音讀 tsāi-lâng
華語釋義 隨人、任人、由人。
序號23在世
序號 23
詞目 在世
音讀 tsāi-sè
華語釋義 生存於世上。
序號24在生
序號 24
詞目 在生
音讀 tsāi-senn/tsāi-sinn
華語釋義 生前、在世。人活著的時候。
序號25在室的
序號 25
詞目 在室的
音讀 tsāi-sik--ê
華語釋義 處女、閨女、處男。 沒有性經驗的。
序號26在室男
序號 26
詞目 在室男
音讀 tsāi-sik-lâm
華語釋義 處男。尚未結婚的男性。
序號27在室女
序號 27
詞目 在室女
音讀 tsāi-sik-lí/tsāi-sik-lú
華語釋義 處女、閨女。未出嫁的女子。
序號28在膽
序號 28
詞目 在膽
音讀 tsāi-tánn
華語釋義 膽子大、不畏怯。
序號29在地
序號 29
詞目 在地
音讀 tsāi-tē/tsāi-tuē
華語釋義 當地、本地 。
序號30在地人
序號 30
詞目 在地人
音讀 tsāi-tē-lâng/tsāi-tuē-lâng
華語釋義 本地人。居住在當地的人。
序號31在欉的
序號 31
詞目 在欉的
音讀 tsāi-tsâng--ê
華語釋義 指水果剛從樹上摘下來。
序號32在欉黃
序號 32
詞目 在欉黃
音讀 tsāi-tsâng-n̂g
華語釋義 樹頭鮮。成熟度為八、九分以上才摘取下來的水果。它的味道比六、七分熟就摘取下來催熟的水果甜美。引申「催熟」臺灣閩南語說成「隱」。「在欉黃」的水果不需催熟,說成「無隱」,諧音「無穩」,意思就是「不穩當」。
序號33在職
序號 33
詞目 在職
音讀 tsāi-tsit
華語釋義 正在擔任某職務。
序號34在座
序號 34
詞目 在座
音讀 tsāi-tsō
華語釋義 在座位上的人,可用來泛指參與者或出席者。
序號35常在
序號 35
詞目 常在
音讀 tshiâng-tsāi
華語釋義 經常、時常。
序號36出外人
序號 36
詞目 出外人
音讀 tshut-guā-lâng
華語釋義 離鄉背井在外地求學或就業的人。
序號37出在
序號 37
詞目 出在
音讀 tshut-tsāi
華語釋義 憑藉、依靠。 任憑、隨它。
序號38真實
序號 38
詞目 真實
音讀 tsin-si̍t
華語釋義 真切實在而不虛假。
序號39真誠
序號 39
詞目 真誠
音讀 tsin-tsiânn
華語釋義 非常、實在。
序號40這站
序號 40
詞目 這站
音讀 tsit-tsām
華語釋義 這陣子、現在。說話當時的前後一段時間或一個節點。
部份符合 「在」 有55筆,第2頁
序號 詞目 音讀 華語釋義
21 在來米 tsāi-lâi-bí 臺灣稻米類型之一。屬於秈稻型的稻米。臺灣早期由中國大陸引入秈稻品種,日治時代由日本人引進粳稻品種。為了區別起見,改良後的秈稻品種稱作「在來米」;改良後的粳稻品種則稱作「蓬萊米」(hông-lâi-bí)。
22 在人 tsāi-lâng 隨人、任人、由人。
23 在世 tsāi-sè 生存於世上。
24 在生 tsāi-senn/tsāi-sinn 生前、在世。人活著的時候。
25 在室的 tsāi-sik--ê 處女、閨女、處男。 沒有性經驗的。
26 在室男 tsāi-sik-lâm 處男。尚未結婚的男性。
27 在室女 tsāi-sik-lí/tsāi-sik-lú 處女、閨女。未出嫁的女子。
28 在膽 tsāi-tánn 膽子大、不畏怯。
29 在地 tsāi-tē/tsāi-tuē 當地、本地 。
30 在地人 tsāi-tē-lâng/tsāi-tuē-lâng 本地人。居住在當地的人。
31 在欉的 tsāi-tsâng--ê 指水果剛從樹上摘下來。
32 在欉黃 tsāi-tsâng-n̂g 樹頭鮮。成熟度為八、九分以上才摘取下來的水果。它的味道比六、七分熟就摘取下來催熟的水果甜美。引申「催熟」臺灣閩南語說成「隱」。「在欉黃」的水果不需催熟,說成「無隱」,諧音「無穩」,意思就是「不穩當」。
33 在職 tsāi-tsit 正在擔任某職務。
34 在座 tsāi-tsō 在座位上的人,可用來泛指參與者或出席者。
35 常在 tshiâng-tsāi 經常、時常。
36 出外人 tshut-guā-lâng 離鄉背井在外地求學或就業的人。
37 出在 tshut-tsāi 憑藉、依靠。 任憑、隨它。
38 真實 tsin-si̍t 真切實在而不虛假。
39 真誠 tsin-tsiânn 非常、實在。
40 這站 tsit-tsām 這陣子、現在。說話當時的前後一段時間或一個節點。