老的老步定,少年的較懂嚇。

  • Lāu--ê lāu-pōo-tiānn, siàu-liân--ê khah táng-hiannh.

華語釋義

  1. 年長的人老成穩重;年輕的人冒失莽撞。這句話是說:老人家做事較沉穩持重,年輕人做事則比較輕浮莽撞。

    第1項釋義的用例:

    • 雖然俗語講:「老的老步定,少年的較懂嚇。」毋過若攏毋予少年的出頭,伊嘛永遠學袂曉。工課予少年的扞頭,前輩佇邊仔牽教,經驗才會當傳承。
      Sui-jiân sio̍k-gí kóng, “Lāu--ê lāu-pōo-tiānn, siàu-liân--ê khah táng-hiannh.” M̄-koh nā lóng m̄ hōo siàu-liân--ê tshut-thâu, i mā íng-uán o̍h bē-hiáu. Khang-khuè hōo siàu-liân--ê huānn-thâu, tsiân-puè tī pinn--á khan-kà, king-giām tsiah ē-tàng thuân-sîng.
      (雖然俗諺說:「年紀大的人較沉穩,年輕人太過輕浮莽撞。」不過如果都不讓年輕人出面,他也永遠學不會。工作讓年輕人負責,前輩在旁邊指導,才能傳承經驗。)

附錄