死蛇活尾溜。

  • Sí tsuâ ua̍h bué-liu.

華語釋義

  1. 蛇被打死了,尾巴還在蠕動。形容事情雖然已經結束,但還留下一個殘局未收拾。

    第1項釋義的用例:

    • 俗語講:「死蛇活尾溜。」若無共這个詐騙集團的賊頭掠起來,毋知猶有偌濟人會予騙去。
      Sio̍k-gí kóng, “Sí tsuâ ua̍h bué-liu.” Nā bô kā tsit ê tsà-phiàn tsi̍p-thuân ê tsha̍t-thâu lia̍h--khí-lâi, m̄ tsai iáu-ū guā-tsē lâng ē hōo phiàn--khì.
      (俗話說:「斬草不除根,春風吹又生。」如果不將這個詐騙集團的主謀抓起來,不曉得還有多少人會被騙。)

    第1項釋義的近義:

    • 死蛇活尾溜──死趖。 Sí tsuâ ua̍h bué-liu──sí-sô.

附錄