好田地不如好子弟。

  • Hó tshân-tē put-jû hó tsú-tē.

華語釋義

  1. 擁有良田,不如栽培良好的子孫。意即土地、財富固然重要,但子孫的人品與才學,比財富更有價值。

    第1項釋義的用例:

    • 阿媽真知「好田地不如好子弟」的道理,以早的生活雖然較艱難,伊猶原堅持予每一个囡仔攏有受教育的機會,實在誠無簡單。
      A-má tsin tsai “hó tshân-tē put-jû hó tsú-tē” ê tō-lí, í-tsá ê sing-ua̍h sui-jiân khah kan-lân, i iu-guân kian-tshî hōo muí tsi̍t ê gín-á lóng ū siū kàu-io̍k ê ki-huē, si̍t-tsāi tsiânn bô kán-tan.
      (奶奶很了解「家有千頃田,不如子孫賢」的道理,以前的生活雖然比較艱辛困難,他仍然堅持讓每個孩子都有受教育的機會,真的是很不簡單。)

附錄