sio 相

完全符合 「sio 相」 有1筆

序號1相
序號 1
詞目
音讀 sio
華語釋義 互相,指二人間發生某種動作狀態。 表示動作由一方對另一方進行。
完全符合 「sio 相」 有1筆
序號 詞目 音讀 華語釋義
1 sio 互相,指二人間發生某種動作狀態。 表示動作由一方對另一方進行。

部份符合 「sio 相」 有79筆

序號1覕相揣
序號 1
詞目 覕相揣
音讀 bih-sio-tshuē/bih-sio-tshē
華語釋義 捉迷藏。一種遊戲。玩的時候,大家選出一個人當鬼來負責抓人,其他的成員就躲起來讓這個人去找,被找到的就換他當鬼。
序號2弄狗相咬
序號 2
詞目 弄狗相咬
音讀 lōng-káu-sio-kā
華語釋義 比喻煽動、挑撥使兩方爭鬥。
序號3歹面相看
序號 3
詞目 歹面相看
音讀 pháinn-bīn-sio-khuànn/phái-bīn-sio-khuànn
華語釋義 惡臉相向。
序號4相捌
序號 4
詞目 相捌
音讀 sio-bat
華語釋義 相識。彼此認識。
序號5相挨相𤲍
序號 5
詞目 相挨相𤲍
音讀 sio-e-sio-kheh/sann-ue-sann-khueh
華語釋義 摩肩接踵。指人多且擁擠的樣子。
序號6相向
序號 6
詞目 相向
音讀 sio-hiòng
華語釋義 相向。面對面、正面相對。
序號7相偃
序號 7
詞目 相偃
音讀 sio-ián
華語釋義 摔角。一種角力比賽,以推倒對方為勝。
序號8相約
序號 8
詞目 相約
音讀 sio-iok
華語釋義 兩人互相約定。
序號9相嚷
序號 9
詞目 相嚷
音讀 sio-jiáng/sio-lióng
華語釋義 大聲爭吵互罵。
序號10相姦
序號 10
詞目 相姦
音讀 sio-kàn
華語釋義 性交、交媾。指男女兩性之間的交合行為。
序號11相仝
序號 11
詞目 相仝
音讀 sio-kāng
華語釋義 相同。
序號12相交插
序號 12
詞目 相交插
音讀 sio-kau-tshap
華語釋義 來往、打交道。
序號13相欠債
序號 13
詞目 相欠債
音讀 sio-khiàm-tsè
華語釋義 相欠。互有虧欠,彼此債務不清。 源自佛教的因果說,指這輩子會成為親子或夫妻,是因為上輩子有未了的債務。
序號14相剋
序號 14
詞目 相剋
音讀 sio-khik
華語釋義 互相妨礙、犯沖。
序號15相激
序號 15
詞目 相激
音讀 sio-kik
華語釋義 互相用言語激怒對方。
序號16相楗
序號 16
詞目 相楗
音讀 sio-kīng
華語釋義 互相支持、幫忙。
序號17相見
序號 17
詞目 相見
音讀 sio-kìnn
華語釋義 見面、會面。
序號18相告
序號 18
詞目 相告
音讀 sio-kò
華語釋義 打官司。和人發生訴訟等事。
序號19相攬
序號 19
詞目 相攬
音讀 sio-lám
華語釋義 互相擁抱。
序號20相連紲
序號 20
詞目 相連紲
音讀 sio-liân-suà
華語釋義 連續、連串。一個接著一個,接連不斷。
序號21相罵
序號 21
詞目 相罵
音讀 sio-mē/sio-mā
華語釋義 互相爭吵、辱罵、吵架。
序號22相罵本
序號 22
詞目 相罵本
音讀 sio-mē-pún
華語釋義 吵架、爭辯時可以用來駁倒對方的話。
序號23相瞞
序號 23
詞目 相瞞
音讀 sio-muâ
華語釋義 互相欺瞞、掩蓋。
序號24相讓
序號 24
詞目 相讓
音讀 sio-niū
華語釋義 互讓、禮讓。
序號25相放伴
序號 25
詞目 相放伴
音讀 sio-pàng-phuānn
華語釋義 互相輪流、互相幫忙、互相協助。
序號26相拍
序號 26
詞目 相拍
音讀 sio-phah
華語釋義 相打。互相鬥毆。
序號27相拍雞仔
序號 27
詞目 相拍雞仔
音讀 sio-phah-ke-á/sio-phah-kue-á
華語釋義 鬥雞。禽鳥類。 使雞相鬥來決勝負的遊戲。 比喻好爭吵的人。
序號28相拍電
序號 28
詞目 相拍電
音讀 sio-phah-tiān
華語釋義 電線短路。 短路、秀逗。比喻人行事反常。
序號29相袚
序號 29
詞目 相袚
音讀 sio-phua̍h
華語釋義 交叉相疊。 比喻人的腦筋短路、不靈光。
序號30相褒歌
序號 30
詞目 相褒歌
音讀 sio-po-kua
華語釋義 以前臺灣人在日常生活或工作場合,互相酬唱應和的民間歌謠。歌詞為七字一句,四句一段,常逐句押韻,內容多表現男女之間相互歡愛的情緒。
序號31相送
序號 31
詞目 相送
音讀 sio-sàng
華語釋義 送別、送行。 贈送。
序號32相辭
序號 32
詞目 相辭
音讀 sio-sî
華語釋義 告辭。告別、辭別。
序號33相卸代
序號 33
詞目 相卸代
音讀 sio-sià-tāi
華語釋義 互相洩底。
序號34相閃身
序號 34
詞目 相閃身
音讀 sio-siám-sin
華語釋義 擦身而過。
序號35相閃車
序號 35
詞目 相閃車
音讀 sio-siám-tshia
華語釋義 錯車、會車。車輛相向行駛交會而過。
序號36相尋
序號 36
詞目 相尋
音讀 sio-siâm
華語釋義 互相環抱。
序號37相𫝛
序號 37
詞目 相𫝛
音讀 sio-siāng
華語釋義 相同。 相像。
序號38相輸
序號 38
詞目 相輸
音讀 sio-su
華語釋義 打賭、比輸贏。
序號39相觸
序號 39
詞目 相觸
音讀 sio-tak
華語釋義 吵架、鬥嘴。
序號40相疊
序號 40
詞目 相疊
音讀 sio-tha̍h
華語釋義 上下疊在一起。
序號41相刣
序號 41
詞目 相刣
音讀 sio-thâi
華語釋義 互相砍殺。
序號42相迵
序號 42
詞目 相迵
音讀 sio-thàng
華語釋義 相通。
序號43相疼痛
序號 43
詞目 相疼痛
音讀 sio-thiànn-thàng
華語釋義 互相疼惜。
序號44相伨
序號 44
詞目 相伨
音讀 sio-thīn
華語釋義 相互扶持。 互相參與。 相互配合。
序號45相爭
序號 45
詞目 相爭
音讀 sio-tsenn/sio-tsinn
華語釋義 互相爭奪。
序號46相諍
序號 46
詞目 相諍
音讀 sio-tsènn/sio-tsìnn
華語釋義 爭辯、爭論。
序號47相請
序號 47
詞目 相請
音讀 sio-tshiánn
華語釋義 邀宴、請客。
序號48相𤆬
序號 48
詞目 相𤆬
音讀 sio-tshuā
華語釋義 結伴、偕同、一起。
序號49相𤆬走
序號 49
詞目 相𤆬走
音讀 sio-tshuā-tsáu
華語釋義 私奔。未經家長同意便與所愛的人一起離家遠走。
序號50相揣
序號 50
詞目 相揣
音讀 sio-tshuē
華語釋義 聯絡、互訪。
序號51相出路
序號 51
詞目 相出路
音讀 sio-tshut-lōo
華語釋義 互相錯身而過。
序號52相接
序號 52
詞目 相接
音讀 sio-tsiap
華語釋義 互相連接。
序號53相唚
序號 53
詞目 相唚
音讀 sio-tsim
華語釋義 親嘴、接吻。
序號54相舂
序號 54
詞目 相舂
音讀 sio-tsing
華語釋義 打架,與對方以拳頭互毆。 相撞。
序號55相招
序號 55
詞目 相招
音讀 sio-tsio
華語釋義 彼此邀約。
序號56相借問
序號 56
詞目 相借問
音讀 sio-tsioh-mn̄g
華語釋義 打招呼、寒喧。互相打招呼問候。
序號57相借喙
序號 57
詞目 相借喙
音讀 sio-tsioh-tshuì
華語釋義 打招呼。
序號58相拄
序號 58
詞目 相拄
音讀 sio-tú
華語釋義 相逢、相遇。 相抵、抵銷。
序號59相倚
序號 59
詞目 相倚
音讀 sio-uá
華語釋義 相互靠近。
序號60相倚傍
序號 60
詞目 相倚傍
音讀 sio-uá-pn̄g
華語釋義 互相倚仗、依傍。
序號61相換
序號 61
詞目 相換
音讀 sio-uānn
華語釋義 對換、交換。
序號62相換工
序號 62
詞目 相換工
音讀 sio-uānn-kang
華語釋義 互相幫忙工作,並以工作互抵工資。此詞源自早期農忙時期,鄰里間因應人力不足問題,彼此輪流至他人田裡協助農務。
序號63走相逐
序號 63
詞目 走相逐
音讀 tsáu-sio-jiok/tsáu-sio-lip
華語釋義 賽跑。 你跑我追、互相追逐的遊戲。
序號64走相掠
序號 64
詞目 走相掠
音讀 tsáu-sio-lia̍h
華語釋義 你跑我追、被抓到的當鬼的遊戲。
序號65相容
序號 65
詞目 相容
音讀 sio-iông
華語釋義 (臺華共同詞 ,無義項)
序號66相連
序號 66
詞目 相連
音讀 sio-liân
華語釋義 (臺華共同詞 ,無義項)
序號67相比
序號 67
詞目 相比
音讀 sio-pí
華語釋義 (臺華共同詞 ,無義項)
序號68翁仔某是相欠債。
序號 68
詞目 翁仔某是相欠債。
音讀 Ang-á-bóo sī sio-khiàm-tsè.
華語釋義 今世有緣結為夫妻,乃因前世因果,互相欠債所致。夫妻意見不合相互爭吵時,常用這句話來勸雙方姻緣前定,應以和為貴。
序號69買賣算分,相請無論。
序號 69
詞目 買賣算分,相請無論。
音讀 Bé-bē sǹg hun, sio-tshiánn bô lūn.
華語釋義 做生意就得把帳目算個清楚,至於請客吃飯,則無需計較。說明生意與交情的界線理應分明。
序號70好歹在心內,喙脣皮相款待。
序號 70
詞目 好歹在心內,喙脣皮相款待。
音讀 Hó-pháinn tsāi sim-lāi, tshuì-tûn-phuê sio khuán-thāi.
華語釋義 不管好壞都放在心裡,見面三分情,口頭上還是要客客氣氣,以禮相待。
序號71人情留一線,日後好相看。
序號 71
詞目 人情留一線,日後好相看。
音讀 Jîn-tsîng lâu tsi̍t suànn, ji̍t-āu hó sio-khuànn.
華語釋義 對別人留個情面,以後見面才好相處。意謂與人為善,凡事多留餘地,未來相處才不至於難堪。
序號72徛懸山,看馬相踢。
序號 72
詞目 徛懸山,看馬相踢。
音讀 Khiā kuân suann, khuànn bé sio-that.
華語釋義 站在高岡上,看著山腳下的馬互踢。比喻置身事外,袖手旁觀,有幸災樂禍看好戲之意。
序號73看人食肉,毋通看人相拍。
序號 73
詞目 看人食肉,毋通看人相拍。
音讀 Khuànn lâng tsia̍h bah, m̄-thang khuànn lâng sio-phah.
華語釋義 寧可看人吃肉,也不要看人打架。誡人遠離是非之地,以免遭受池魚之殃。
序號74忍氣求財,激氣相刣。
序號 74
詞目 忍氣求財,激氣相刣。
音讀 Lún-khì kiû tsâi, kik-khì sio-thâi.
華語釋義 忍一時之氣可以求得財利,意氣用事可能招致糾紛,甚至互相殺伐。比喻和氣生財。
序號75相罵無揀喙,相拍無揀位。
序號 75
詞目 相罵無揀喙,相拍無揀位。
音讀 Sio-mē bô kíng tshuì, sio-phah bô kíng uī.
華語釋義 吵架時不會選擇講什麼話才適合,打架時不會斟酌挑身體哪個部位打。指一般人在吵架或打架時容易喪失理智,因此任何事情都做得出來。
序號76相分食有賰,相搶食無份。
序號 76
詞目 相分食有賰,相搶食無份。
音讀 Sio-pun tsia̍h ū tshun, sio-tshiúnn tsia̍h bô hūn.
華語釋義 飲食互相分享,則綽綽有餘;互相爭搶,反而沒得吃。比喻禮讓則互蒙其利,爭奪則互受其害。
序號77喙脣皮相款待。
序號 77
詞目 喙脣皮相款待。
音讀 Tshuì-tûn-phuê sio khuán-thāi.
華語釋義 光用嘴巴說些體面話互相招待。比喻人只是口頭上敷衍,並非真心幫助。
序號78食好鬥相報。
序號 78
詞目 食好鬥相報。
音讀 Tsia̍h hó tàu sio-pò.
華語釋義 吃到好東西,對外廣為介紹。引申為若有好東西,大家會口耳相傳。
序號79一某無人知,兩某相卸代。
序號 79
詞目 一某無人知,兩某相卸代。
音讀 Tsi̍t bóo bô lâng tsai, nn̄g bóo sio-sià-tāi.
華語釋義 只有一個妻子不會受人注意,要是有大小老婆就會爭吵不斷,家醜外揚。形容有妻有妾者家中常有爭執,受人嘲笑。
部份符合 「sio 相」 有79筆
序號 詞目 音讀 華語釋義
1 覕相揣 bih-sio-tshuē/bih-sio-tshē 捉迷藏。一種遊戲。玩的時候,大家選出一個人當鬼來負責抓人,其他的成員就躲起來讓這個人去找,被找到的就換他當鬼。
2 弄狗相咬 lōng-káu-sio-kā 比喻煽動、挑撥使兩方爭鬥。
3 歹面相看 pháinn-bīn-sio-khuànn/phái-bīn-sio-khuànn 惡臉相向。
4 相捌 sio-bat 相識。彼此認識。
5 相挨相𤲍 sio-e-sio-kheh/sann-ue-sann-khueh 摩肩接踵。指人多且擁擠的樣子。
6 相向 sio-hiòng 相向。面對面、正面相對。
7 相偃 sio-ián 摔角。一種角力比賽,以推倒對方為勝。
8 相約 sio-iok 兩人互相約定。
9 相嚷 sio-jiáng/sio-lióng 大聲爭吵互罵。
10 相姦 sio-kàn 性交、交媾。指男女兩性之間的交合行為。
11 相仝 sio-kāng 相同。
12 相交插 sio-kau-tshap 來往、打交道。
13 相欠債 sio-khiàm-tsè 相欠。互有虧欠,彼此債務不清。 源自佛教的因果說,指這輩子會成為親子或夫妻,是因為上輩子有未了的債務。
14 相剋 sio-khik 互相妨礙、犯沖。
15 相激 sio-kik 互相用言語激怒對方。
16 相楗 sio-kīng 互相支持、幫忙。
17 相見 sio-kìnn 見面、會面。
18 相告 sio-kò 打官司。和人發生訴訟等事。
19 相攬 sio-lám 互相擁抱。
20 相連紲 sio-liân-suà 連續、連串。一個接著一個,接連不斷。
21 相罵 sio-mē/sio-mā 互相爭吵、辱罵、吵架。
22 相罵本 sio-mē-pún 吵架、爭辯時可以用來駁倒對方的話。
23 相瞞 sio-muâ 互相欺瞞、掩蓋。
24 相讓 sio-niū 互讓、禮讓。
25 相放伴 sio-pàng-phuānn 互相輪流、互相幫忙、互相協助。
26 相拍 sio-phah 相打。互相鬥毆。
27 相拍雞仔 sio-phah-ke-á/sio-phah-kue-á 鬥雞。禽鳥類。 使雞相鬥來決勝負的遊戲。 比喻好爭吵的人。
28 相拍電 sio-phah-tiān 電線短路。 短路、秀逗。比喻人行事反常。
29 相袚 sio-phua̍h 交叉相疊。 比喻人的腦筋短路、不靈光。
30 相褒歌 sio-po-kua 以前臺灣人在日常生活或工作場合,互相酬唱應和的民間歌謠。歌詞為七字一句,四句一段,常逐句押韻,內容多表現男女之間相互歡愛的情緒。
31 相送 sio-sàng 送別、送行。 贈送。
32 相辭 sio-sî 告辭。告別、辭別。
33 相卸代 sio-sià-tāi 互相洩底。
34 相閃身 sio-siám-sin 擦身而過。
35 相閃車 sio-siám-tshia 錯車、會車。車輛相向行駛交會而過。
36 相尋 sio-siâm 互相環抱。
37 相𫝛 sio-siāng 相同。 相像。
38 相輸 sio-su 打賭、比輸贏。
39 相觸 sio-tak 吵架、鬥嘴。
40 相疊 sio-tha̍h 上下疊在一起。
41 相刣 sio-thâi 互相砍殺。
42 相迵 sio-thàng 相通。
43 相疼痛 sio-thiànn-thàng 互相疼惜。
44 相伨 sio-thīn 相互扶持。 互相參與。 相互配合。
45 相爭 sio-tsenn/sio-tsinn 互相爭奪。
46 相諍 sio-tsènn/sio-tsìnn 爭辯、爭論。
47 相請 sio-tshiánn 邀宴、請客。
48 相𤆬 sio-tshuā 結伴、偕同、一起。
49 相𤆬走 sio-tshuā-tsáu 私奔。未經家長同意便與所愛的人一起離家遠走。
50 相揣 sio-tshuē 聯絡、互訪。
51 相出路 sio-tshut-lōo 互相錯身而過。
52 相接 sio-tsiap 互相連接。
53 相唚 sio-tsim 親嘴、接吻。
54 相舂 sio-tsing 打架,與對方以拳頭互毆。 相撞。
55 相招 sio-tsio 彼此邀約。
56 相借問 sio-tsioh-mn̄g 打招呼、寒喧。互相打招呼問候。
57 相借喙 sio-tsioh-tshuì 打招呼。
58 相拄 sio-tú 相逢、相遇。 相抵、抵銷。
59 相倚 sio-uá 相互靠近。
60 相倚傍 sio-uá-pn̄g 互相倚仗、依傍。
61 相換 sio-uānn 對換、交換。
62 相換工 sio-uānn-kang 互相幫忙工作,並以工作互抵工資。此詞源自早期農忙時期,鄰里間因應人力不足問題,彼此輪流至他人田裡協助農務。
63 走相逐 tsáu-sio-jiok/tsáu-sio-lip 賽跑。 你跑我追、互相追逐的遊戲。
64 走相掠 tsáu-sio-lia̍h 你跑我追、被抓到的當鬼的遊戲。
65 相容 sio-iông (臺華共同詞 ,無義項)
66 相連 sio-liân (臺華共同詞 ,無義項)
67 相比 sio-pí (臺華共同詞 ,無義項)
68 翁仔某是相欠債。 Ang-á-bóo sī sio-khiàm-tsè. 今世有緣結為夫妻,乃因前世因果,互相欠債所致。夫妻意見不合相互爭吵時,常用這句話來勸雙方姻緣前定,應以和為貴。
69 買賣算分,相請無論。 Bé-bē sǹg hun, sio-tshiánn bô lūn. 做生意就得把帳目算個清楚,至於請客吃飯,則無需計較。說明生意與交情的界線理應分明。
70 好歹在心內,喙脣皮相款待。 Hó-pháinn tsāi sim-lāi, tshuì-tûn-phuê sio khuán-thāi. 不管好壞都放在心裡,見面三分情,口頭上還是要客客氣氣,以禮相待。
71 人情留一線,日後好相看。 Jîn-tsîng lâu tsi̍t suànn, ji̍t-āu hó sio-khuànn. 對別人留個情面,以後見面才好相處。意謂與人為善,凡事多留餘地,未來相處才不至於難堪。
72 徛懸山,看馬相踢。 Khiā kuân suann, khuànn bé sio-that. 站在高岡上,看著山腳下的馬互踢。比喻置身事外,袖手旁觀,有幸災樂禍看好戲之意。
73 看人食肉,毋通看人相拍。 Khuànn lâng tsia̍h bah, m̄-thang khuànn lâng sio-phah. 寧可看人吃肉,也不要看人打架。誡人遠離是非之地,以免遭受池魚之殃。
74 忍氣求財,激氣相刣。 Lún-khì kiû tsâi, kik-khì sio-thâi. 忍一時之氣可以求得財利,意氣用事可能招致糾紛,甚至互相殺伐。比喻和氣生財。
75 相罵無揀喙,相拍無揀位。 Sio-mē bô kíng tshuì, sio-phah bô kíng uī. 吵架時不會選擇講什麼話才適合,打架時不會斟酌挑身體哪個部位打。指一般人在吵架或打架時容易喪失理智,因此任何事情都做得出來。
76 相分食有賰,相搶食無份。 Sio-pun tsia̍h ū tshun, sio-tshiúnn tsia̍h bô hūn. 飲食互相分享,則綽綽有餘;互相爭搶,反而沒得吃。比喻禮讓則互蒙其利,爭奪則互受其害。
77 喙脣皮相款待。 Tshuì-tûn-phuê sio khuán-thāi. 光用嘴巴說些體面話互相招待。比喻人只是口頭上敷衍,並非真心幫助。
78 食好鬥相報。 Tsia̍h hó tàu sio-pò. 吃到好東西,對外廣為介紹。引申為若有好東西,大家會口耳相傳。
79 一某無人知,兩某相卸代。 Tsi̍t bóo bô lâng tsai, nn̄g bóo sio-sià-tāi. 只有一個妻子不會受人注意,要是有大小老婆就會爭吵不斷,家醜外揚。形容有妻有妾者家中常有爭執,受人嘲笑。