1
|
袂按算
|
bē àn-sǹg/buē àn-sǹg
|
無法事先預料或打算。
|
2
|
袂䆀
|
bē-bái/buē-bái
|
不錯。
|
3
|
袂合
|
bē ha̍h/buē ha̍h
|
合不來。
|
4
|
袂曉
|
bē-hiáu/buē-hiáu
|
不會、不懂。
|
5
|
袂曉衰
|
bē-hiáu-sue/buē-hiáu-sue
|
不知羞恥。
|
6
|
袂和
|
bē-hô/buē-hô
|
不合。不和睦、合不來。
划不來、不划算。
|
7
|
袂赴
|
bē-hù/buē-hù
|
來不及、趕不上。
|
8
|
袂赴市
|
bē-hù-tshī/buē-hù-tshī
|
時間短暫,無法趕上或顧及。
|
9
|
袂翻捙
|
bē-huan-tshia/buē-huan-tshia
|
通常指經過言詞勸說之後,仍無法改變對方的態度或想法。
|
10
|
袂用得
|
bē-īng-tit/buē-īng-tit
|
不可以。語氣完結時唸作bē-īng--tit。
不能用。語氣完結時唸作bē īng--tit。
|
11
|
袂堪得
|
bē-kham-tit/buē-kham-tit
|
受不了、禁不起、無法承受。語氣完結時唸作bē-kham--tit。
|
12
|
袂磕得
|
bē-kha̍p--tit/buē-kha̍p--tit
|
碰不得。
|
13
|
袂記得
|
bē-kì-tit/buē-kì-tit
|
忘記、遺忘。語氣完結時唸作bē-kì--tit。
|
14
|
袂見笑
|
bē-kiàn-siàu/buē-kiàn-siàu
|
不要臉、不懂得羞恥。
|
15
|
袂見眾
|
bē-kìnn-tsìng/buē-kìnn-tsìng
|
見不得人,上不了檯面的意思。
|
16
|
袂講得
|
bē-kóng-tit/buē-kóng-tit
|
說不得,不能說。無法接受別人的規勸,或是事情有禁忌,不能說。語氣完結時唸作bē-kóng--tit。
沒話說,非常的,難以言喻的。語氣完結時唸作bē-kóng--tit。
|
17
|
袂歹
|
bē pháinn/buē pháinn
|
東西用不壞或人不兇。
|
18
|
袂博假博
|
bē-phok-ké-phok/buē-phok-ké-phok
|
不懂裝懂。
|
19
|
袂使
|
bē-sái/buē-sái
|
不可以、使不得。
|
20
|
袂使得
|
bē-sái-tit/buē-sái-tit
|
不可以、使不得。語氣完結時唸作bē-sái--tit。
|
21
|
袂收山
|
bē-siu-suann/buē-siu-suann
|
無法收拾。
|
22
|
袂爽
|
bē-sóng/buē-sóng
|
心中感到不舒暢。
不喜歡、厭惡。
|
23
|
袂輸
|
bē-su/buē-su
|
好比、好像。
|
24
|
袂輸講
|
bē-su-kóng/buē-su-kóng
|
好比說、好像說。
|
25
|
袂當
|
bē-tàng/buē-tàng
|
不行、不能夠。
|
26
|
袂得
|
bē-tit/buē-tit
|
不得、不能、無法。因為外在因素所限,而不能做某事。
|
27
|
袂得過
|
bē-tit kuè/buē-tit kè
|
無以為生。沒有辦法維持生計。
過不去。
過意不去。
|
28
|
袂得通
|
bē-tit-thang/buē-tit-thang
|
因某種原因造成無法從事某種活動。
|
29
|
袂直
|
bē-ti̍t/buē-ti̍t
|
小題大作,沒完沒了。
收支無法平衡。
|
30
|
袂伸捙
|
bē-tshun-tshia/buē-tshun-tshia
|
通常指經過言詞勸說之後,仍無法改變對方的態度或想法。
|
31
|
袂食袂睏
|
bē-tsia̍h-bē-khùn/buē-tsia̍h-buē-khùn
|
茶飯不思、寢食難安。形容情緒或者精神不佳,吃不下飯,睡不著。
|
32
|
袂做得
|
bē-tsò--tit/buē-tsuè--tit
|
不可以做、行不通。
做不成。
過意不去。
不以為然。
|
33
|
袂拄好
|
bē-tú-hó/buē-tú-hó
|
不湊巧,不方便。時間、財務等不能剛好配合得上。
不正常、不舒服。指偏離正常出問題。
|
34
|
花袂牢枝
|
hue-bē-tiâu-ki/hue-buē-tiâu-ki
|
習慣性流產。因為先天性的染色體異常或產婦本身子宮異常等不明原因,造成多次自然流產即稱為習慣性流產,這種情形,俗稱「花袂牢枝」。
|
35
|
磕袂著
|
kha̍p-bē-tio̍h/kha̍p-buē-tio̍h
|
動不動就……。
|
36
|
看袂起
|
khuànn-bē-khí/khuànn-buē-khí
|
瞧不起。
|
37
|
看袂上目
|
khuànn-bē-tsiūnn-ba̍k/khuànn-buē-tsiūnn-ba̍k
|
看不上眼、輕視。
|
38
|
行袂開跤
|
kiânn-bē-khui-kha/kiânn-buē-khui-kha
|
走不開、無法走開。
|
39
|
料想袂到
|
liāu-sióng-bē-kàu/liāu-sióng-buē-kàu
|
意外、意想不到。
|
40
|
受袂起
|
siū-bē-khí/siū-buē-khí
|
不敢當、承受不起。謙虛語。
|
41
|
受當袂起
|
siū-tong-bē-khí/siū-tong-buē-khí
|
擔待不起。一種謙虛的話。
|
42
|
算袂和
|
sǹg-bē-hô/sǹg-buē-hô
|
划不來。不合算、不值得。
|
43
|
纘袂牢
|
tsàn-bē-tiâu/tsàn-buē-tiâu
|
支撐不住、承受不了。
|
44
|
走袂開跤
|
tsáu-bē-khui-kha/tsáu-buē-khui-kha
|
分不開身。
|
45
|
走袂離
|
tsáu-bē-lī/tsáu-buē-lī
|
脫逃不了或閃躲不及。
|
46
|
上卌袂攝
|
tsiūnn-siap-bē-liap/tsiūnn-siap-buē-liap
|
卌為四十的意思,上卌表示人到中年的意思。這句話表示人到中年萬事休,生理機能走下坡,心理也逐漸失去青年時期意氣風發的理想。
|
47
|
袂曉剃頭,拄著鬍鬚。
|
Bē-hiáu thì-thâu, tú-tio̍h hôo-tshiu.
|
不會理髮,遇到大鬍子。理髮師技術還不夠純熟,首次上場就遇到一個大鬍子的客人,以致於手忙腳亂,不知道該如何是好。比喻在經驗不足的情況下,偏偏碰上了棘手的難題。
|
48
|
罔趁較袂散。
|
Bóng thàn khah bē sàn.
|
多少賺一點,才不致於陷入窮困。說明即使利潤非常小,也應積極賺取。
|
49
|
會曉偷食,袂曉拭喙。
|
Ē-hiáu thau tsia̍h, bē-hiáu tshit tshuì.
|
只知道要偷吃,卻不知道要把嘴巴擦乾淨。比喻做壞事後,不懂得湮滅證據,讓人發現。
|
50
|
會咬人的狗袂吠。
|
Ē kā--lâng ê káu bē puī.
|
會咬人的狗不會叫。比喻城府甚深之人少言,不易流露其情緒。
|