用臺灣台語查詞目
完全符合 「tsuann2」 有2筆
序號 | 1 |
---|---|
詞目 | 盞 |
音讀 | 白 tsuánn |
釋義 | 小杯子、小淺盤。 |
序號 | 2 |
---|---|
詞目 | 怎 |
音讀 | tsuánn |
釋義 | (單字不成詞者 ,無義項) |
序號 | 詞目 | 音讀 | 釋義 |
---|---|---|---|
1 | 盞 | 白 tsuánn | 小杯子、小淺盤。 |
2 | 怎 | tsuánn | (單字不成詞者 ,無義項) |
部分符合 「tsuann2」 有6筆
序號 | 1 |
---|---|
詞目 | 按怎 |
音讀 | án-tsuánn |
釋義 | 怎麼、怎樣。通常用於詢問原因、方式等,有時也含有挑釁的意味。 |
序號 | 2 |
---|---|
詞目 | 按怎樣 |
音讀 | án-tsuánn-iūnn |
釋義 | 怎麼樣、怎樣。通常用於詢問原因、方式等,有時也含有挑釁的意味。 |
序號 | 3 |
---|---|
詞目 | 無代無誌 |
音讀 | bô-tāi-bô-tsì |
釋義 | 沒事、沒怎樣。通常用在說人反應過度或做了多餘、不該做的事。 |
序號 | 4 |
---|---|
詞目 | 飯篱 |
音讀 | pn̄g-lē/pn̄g-luē |
釋義 | 笊篱。一種用來舀飯去米汁,有篩孔的杓子。 |
序號 | 5 |
---|---|
詞目 | 是按怎 |
音讀 | sī-án-tsuánn |
釋義 | 為什麼。詢問目的或原因的疑問詞,現今受華語影響,漸漸地被「為啥物」(uī-siánn-mih)取代。 |
序號 | 6 |
---|---|
詞目 | 怎樣 |
音讀 | tsuánn-iūnn |
釋義 | 如何。指詢問狀況、方式或性質。 |
序號 | 詞目 | 音讀 | 釋義 |
---|---|---|---|
1 | 按怎 | án-tsuánn | 怎麼、怎樣。通常用於詢問原因、方式等,有時也含有挑釁的意味。 |
2 | 按怎樣 | án-tsuánn-iūnn | 怎麼樣、怎樣。通常用於詢問原因、方式等,有時也含有挑釁的意味。 |
3 | 無代無誌 | bô-tāi-bô-tsì | 沒事、沒怎樣。通常用在說人反應過度或做了多餘、不該做的事。 |
4 | 飯篱 | pn̄g-lē/pn̄g-luē | 笊篱。一種用來舀飯去米汁,有篩孔的杓子。 |
5 | 是按怎 | sī-án-tsuánn | 為什麼。詢問目的或原因的疑問詞,現今受華語影響,漸漸地被「為啥物」(uī-siánn-mih)取代。 |
6 | 怎樣 | tsuánn-iūnn | 如何。指詢問狀況、方式或性質。 |