用臺灣閩南語查詞目

部分符合 「tsit8」 有127筆,第7頁

序號121一喙掛雙舌。
序號 121
詞目 一喙掛雙舌。
音讀 Tsi̍t tshuì kuà siang tsi̍h.
釋義 一張嘴長兩個舌頭。比喻人口齒伶俐且多話;也指人信口開河,言而無信。
序號122一隻牛剝雙領皮。
序號 122
詞目 一隻牛剝雙領皮。
音讀 Tsi̍t tsiah gû pak siang niá phuê.
釋義 一頭牛剝兩張皮,比喻雙重剝削。一頭牛只有一張皮,剝兩張皮,表示剝削嚴重,已經超過能力可以負擔的程度。通常指沉重的賦稅或金錢的需索太重,讓人無法負擔。
序號123一隻蝨母嗙甲水牛大。
序號 123
詞目 一隻蝨母嗙甲水牛大。
音讀 Tsi̍t tsiah sat-bó pòng kah tsuí-gû tuā.
釋義 一隻小蝨子誇大成大水牛。意指小小的東西或事情,誇大其辭,說得天花亂墜。比喻言過其實。
序號124做著歹田望下冬,娶著歹某一世人。
序號 124
詞目 做著歹田望下冬,娶著歹某一世人。
音讀 Tsò-tio̍h pháinn tshân bāng ē tang, tshuā-tio̍h pháinn bóo tsi̍t-sì-lâng.
釋義 種到收成不佳的田,可以期待下一個採收季;娶到惡妻可要受苦一輩子。勸人婚姻大事非兒戲,擇偶要非常謹慎。
序號125大人儉一喙,囡仔食甲飫。
序號 125
詞目 大人儉一喙,囡仔食甲飫。
音讀 Tuā-lâng khiām tsi̍t tshuì, gín-á tsia̍h kah uì.
釋義 大人省一口,小孩吃到膩。意即大人少吃一口食物,就能讓食量較小的小孩子吃得飽,甚至吃到膩了。這是老人家疼愛小孩子的用語。
序號126有喙講甲無瀾。
序號 126
詞目 有喙講甲無瀾。
音讀 Ū tshuì kóng kah bô nuā.
釋義 嘴巴說得口水都乾了。比喻費盡唇舌,還是沒辦法說服別人。
序號127有一好,無兩好。
序號 127
詞目 有一好,無兩好。
音讀 Ū tsi̍t hó, bô nn̄g hó.
釋義 世界上的事情有利必有弊,很難兩全其美,意即魚與熊掌不可兼得。
部分符合 「tsit8」 有127筆,第7頁
序號 詞目 音讀 釋義
121 一喙掛雙舌。 Tsi̍t tshuì kuà siang tsi̍h. 一張嘴長兩個舌頭。比喻人口齒伶俐且多話;也指人信口開河,言而無信。
122 一隻牛剝雙領皮。 Tsi̍t tsiah gû pak siang niá phuê. 一頭牛剝兩張皮,比喻雙重剝削。一頭牛只有一張皮,剝兩張皮,表示剝削嚴重,已經超過能力可以負擔的程度。通常指沉重的賦稅或金錢的需索太重,讓人無法負擔。
123 一隻蝨母嗙甲水牛大。 Tsi̍t tsiah sat-bó pòng kah tsuí-gû tuā. 一隻小蝨子誇大成大水牛。意指小小的東西或事情,誇大其辭,說得天花亂墜。比喻言過其實。
124 做著歹田望下冬,娶著歹某一世人。 Tsò-tio̍h pháinn tshân bāng ē tang, tshuā-tio̍h pháinn bóo tsi̍t-sì-lâng. 種到收成不佳的田,可以期待下一個採收季;娶到惡妻可要受苦一輩子。勸人婚姻大事非兒戲,擇偶要非常謹慎。
125 大人儉一喙,囡仔食甲飫。 Tuā-lâng khiām tsi̍t tshuì, gín-á tsia̍h kah uì. 大人省一口,小孩吃到膩。意即大人少吃一口食物,就能讓食量較小的小孩子吃得飽,甚至吃到膩了。這是老人家疼愛小孩子的用語。
126 有喙講甲無瀾。 Ū tshuì kóng kah bô nuā. 嘴巴說得口水都乾了。比喻費盡唇舌,還是沒辦法說服別人。
127 有一好,無兩好。 Ū tsi̍t hó, bô nn̄g hó. 世界上的事情有利必有弊,很難兩全其美,意即魚與熊掌不可兼得。