用臺灣台語查詞目
完全符合 「tshui3-tun5」 有1筆
序號 | 1 |
---|---|
詞目 | 喙脣 |
音讀 | tshuì-tûn |
釋義 | 嘴脣。 |
序號 | 詞目 | 音讀 | 釋義 |
---|---|---|---|
1 | 喙脣 | tshuì-tûn | 嘴脣。 |
部分符合 「tshui3-tun5」 有3筆
序號 | 1 |
---|---|
詞目 | 喙脣皮 |
音讀 | tshuì-tûn-phuê/tshuì-tûn-phê |
釋義 | 嘴皮子。 |
序號 | 2 |
---|---|
詞目 | 好歹在心內,喙脣皮相款待。 |
音讀 | Hó-pháinn tsāi sim-lāi, tshuì-tûn-phuê sio khuán-thāi. |
釋義 | 不管好壞都放在心裡,見面三分情,口頭上還是要客客氣氣,以禮相待。 |
序號 | 3 |
---|---|
詞目 | 喙脣皮相款待。 |
音讀 | Tshuì-tûn-phuê sio khuán-thāi. |
釋義 | 光用嘴巴說些體面話互相招待。比喻人只是口頭上敷衍,並非真心幫助。 |
序號 | 詞目 | 音讀 | 釋義 |
---|---|---|---|
1 | 喙脣皮 | tshuì-tûn-phuê/tshuì-tûn-phê | 嘴皮子。 |
2 | 好歹在心內,喙脣皮相款待。 | Hó-pháinn tsāi sim-lāi, tshuì-tûn-phuê sio khuán-thāi. | 不管好壞都放在心裡,見面三分情,口頭上還是要客客氣氣,以禮相待。 |
3 | 喙脣皮相款待。 | Tshuì-tûn-phuê sio khuán-thāi. | 光用嘴巴說些體面話互相招待。比喻人只是口頭上敷衍,並非真心幫助。 |