用臺灣台語查詞目
完全符合 「tshin1-ke1」 有1筆
序號 | 1 |
---|---|
詞目 | 親家 |
音讀 | tshin-ke |
釋義 | 親家翁。稱謂。姻親關係中對對方父親的稱呼。 |
序號 | 詞目 | 音讀 | 釋義 |
---|---|---|---|
1 | 親家 | tshin-ke | 親家翁。稱謂。姻親關係中對對方父親的稱呼。 |
部分符合 「tshin1-ke1」 有5筆
序號 | 1 |
---|---|
詞目 | 親家公 |
音讀 | tshin-ke-kong |
釋義 | 稱謂。稱呼親家的父親。 |
序號 | 2 |
---|---|
詞目 | 隔壁親家,禮數原在。 |
音讀 | Keh-piah tshin-ke, lé-sòo guân-tsāi. |
釋義 | 隔壁親家,來往依然要遵照禮數。意即親家住得再近,應有的禮節還是不可疏忽怠慢,仍須行禮如儀。 |
序號 | 3 |
---|---|
詞目 | 草地親家坐大位。 |
音讀 | Tsháu-tē tshin-ke tsē tuā-uī. |
釋義 | 城裡人家辦喜宴時,來自鄉村的親家雖然衣著較寒酸,仍請他坐上位。即不因他人身世背景,而輕忽了待客之道。 |
序號 | 4 |
---|---|
詞目 | 七仔較興八仔。 |
音讀 | Tshit--á khah hìng peh--á. |
釋義 | 一個比一個興趣高。形容兩人都有興致。 |
序號 | 5 |
---|---|
詞目 | 冤家變親家。 |
音讀 | Uan-ke piàn tshin-ke. |
釋義 | 由仇人變成姻親。 原本互不相容的人,爭吵到後來反而發現對方的優點而成為好友。 |
序號 | 詞目 | 音讀 | 釋義 |
---|---|---|---|
1 | 親家公 | tshin-ke-kong | 稱謂。稱呼親家的父親。 |
2 | 隔壁親家,禮數原在。 | Keh-piah tshin-ke, lé-sòo guân-tsāi. | 隔壁親家,來往依然要遵照禮數。意即親家住得再近,應有的禮節還是不可疏忽怠慢,仍須行禮如儀。 |
3 | 草地親家坐大位。 | Tsháu-tē tshin-ke tsē tuā-uī. | 城裡人家辦喜宴時,來自鄉村的親家雖然衣著較寒酸,仍請他坐上位。即不因他人身世背景,而輕忽了待客之道。 |
4 | 七仔較興八仔。 | Tshit--á khah hìng peh--á. | 一個比一個興趣高。形容兩人都有興致。 |
5 | 冤家變親家。 | Uan-ke piàn tshin-ke. | 由仇人變成姻親。 原本互不相容的人,爭吵到後來反而發現對方的優點而成為好友。 |