用臺灣台語查詞目
完全符合 「sai7」 有4筆
序號 | 1 |
---|---|
詞目 | 似 |
音讀 | 白 sāi |
釋義 | (單字不成詞者 ,無義項) |
序號 | 2 |
---|---|
詞目 | 侍 |
音讀 | 白 sāi |
釋義 | (單字不成詞者 ,無義項) |
序號 | 3 |
---|---|
詞目 | 姒 |
音讀 | sāi |
釋義 | (單字不成詞者 ,無義項) |
序號 | 4 |
---|---|
詞目 | 祀 |
音讀 | 白 sāi |
釋義 | (單字不成詞者 ,無義項) |
序號 | 詞目 | 音讀 | 釋義 |
---|---|---|---|
1 | 似 | 白 sāi | (單字不成詞者 ,無義項) |
2 | 侍 | 白 sāi | (單字不成詞者 ,無義項) |
3 | 姒 | sāi | (單字不成詞者 ,無義項) |
4 | 祀 | 白 sāi | (單字不成詞者 ,無義項) |
部分符合 「sai7」 有6筆
序號 | 1 |
---|---|
詞目 | 服務 |
音讀 | ho̍k-bū |
釋義 | 為社會、別人做事。 任職。 |
序號 | 2 |
---|---|
詞目 | 服侍 |
音讀 | ho̍k-sāi |
釋義 | 照料、伺候。 供奉神明。 |
序號 | 3 |
---|---|
詞目 | 熟似 |
音讀 | si̍k-sāi |
釋義 | 熟識。素來認識。 |
序號 | 4 |
---|---|
詞目 | 熟似人 |
音讀 | si̍k-sāi-lâng |
釋義 | 熟人。認識、熟識的人。 |
序號 | 5 |
---|---|
詞目 | 同姒仔 |
音讀 | tâng-sāi-á |
釋義 | 妯娌。稱謂。兄弟的妻子彼此互稱。 |
序號 | 6 |
---|---|
詞目 | 做官騙厝內,做生理騙熟似。 |
音讀 | Tsò-kuann phiàn tshù-lāi, tsò-sing-lí phiàn si̍k-sāi. |
釋義 | 當官的矇騙家人,做生意的欺騙熟人。意謂為官無不詐,經商無不奸。 |
序號 | 詞目 | 音讀 | 釋義 |
---|---|---|---|
1 | 服務 | ho̍k-bū | 為社會、別人做事。 任職。 |
2 | 服侍 | ho̍k-sāi | 照料、伺候。 供奉神明。 |
3 | 熟似 | si̍k-sāi | 熟識。素來認識。 |
4 | 熟似人 | si̍k-sāi-lâng | 熟人。認識、熟識的人。 |
5 | 同姒仔 | tâng-sāi-á | 妯娌。稱謂。兄弟的妻子彼此互稱。 |
6 | 做官騙厝內,做生理騙熟似。 | Tsò-kuann phiàn tshù-lāi, tsò-sing-lí phiàn si̍k-sāi. | 當官的矇騙家人,做生意的欺騙熟人。意謂為官無不詐,經商無不奸。 |