用臺灣台語查詞目
完全符合 「nai7」 有4筆
序號 | 1 |
---|---|
詞目 | 耐 |
音讀 | nāi |
釋義 | 忍受。 持久。 |
序號 | 2 |
---|---|
詞目 | 奈 |
音讀 | 文 nāi |
釋義 | (單字不成詞者 ,無義項) |
序號 | 3 |
---|---|
詞目 | 荔 |
音讀 | nāi |
釋義 | (單字不成詞者 ,無義項) |
序號 | 4 |
---|---|
詞目 | 賴 |
音讀 | 文 nāi |
釋義 | (單字不成詞者 ,無義項) |
序號 | 詞目 | 音讀 | 釋義 |
---|---|---|---|
1 | 耐 | nāi | 忍受。 持久。 |
2 | 奈 | 文 nāi | (單字不成詞者 ,無義項) |
3 | 荔 | nāi | (單字不成詞者 ,無義項) |
4 | 賴 | 文 nāi | (單字不成詞者 ,無義項) |
部分符合 「nai7」 有14筆
序號 | 1 |
---|---|
詞目 | 案內 |
音讀 | àn-nāi |
釋義 | 招待、招呼;引導。源自日語「案内(あんない)」 |
序號 | 2 |
---|---|
詞目 | 無奈 |
音讀 | bô-nāi |
釋義 | 不得已、無可奈何、沒有辦法。 |
序號 | 3 |
---|---|
詞目 | 無可奈何 |
音讀 | bû-khó-nāi-hô |
釋義 | 不得已、沒有辦法怎麼樣。 |
序號 | 4 |
---|---|
詞目 | 依賴 |
音讀 | i-nāi |
釋義 | 依靠、仰仗。 |
序號 | 5 |
---|---|
詞目 | 忍耐 |
音讀 | jím-nāi/lím-nāi |
釋義 | 按捺住某種衝動而不宣洩出來。 |
序號 | 6 |
---|---|
詞目 | 韌命 |
音讀 | jūn-miā/lūn-miā |
釋義 | 有韌性、生命力強,經得起磨難。 |
序號 | 7 |
---|---|
詞目 | 耐用 |
音讀 | nāi-iōng |
釋義 | 可以用得很久,不容易損壞。 |
序號 | 8 |
---|---|
詞目 | 耐心 |
音讀 | nāi-sim |
釋義 | 有忍耐力,不急躁、不厭煩的心理狀態。 |
序號 | 9 |
---|---|
詞目 | 耐性 |
音讀 | nāi-sìng |
釋義 | 能忍耐、不急躁的個性 。 |
序號 | 10 |
---|---|
詞目 | 荔枝 |
音讀 | nāi-tsi |
釋義 | 水果名。呈球形或卵圓形,外皮有紋狀,果肉白色多汁,味道甘美。其極品有名「玉荷包」者,價格甚為昂貴。 |
序號 | 11 |
---|---|
詞目 | 能耐 |
音讀 | lîng-nāi |
釋義 | (臺華共同詞 ,無義項) |
序號 | 12 |
---|---|
詞目 | 奈何 |
音讀 | nāi-hô |
釋義 | (臺華共同詞 ,無義項) |
序號 | 13 |
---|---|
詞目 | 信賴 |
音讀 | sìn-nāi |
釋義 | (臺華共同詞 ,無義項) |
序號 | 14 |
---|---|
詞目 | àn-nāi |
音讀 | |
釋義 | 招待、引導。源自日語あんない(annai),日語漢字為「案內」。 |
序號 | 詞目 | 音讀 | 釋義 |
---|---|---|---|
1 | 案內 | àn-nāi | 招待、招呼;引導。源自日語「案内(あんない)」 |
2 | 無奈 | bô-nāi | 不得已、無可奈何、沒有辦法。 |
3 | 無可奈何 | bû-khó-nāi-hô | 不得已、沒有辦法怎麼樣。 |
4 | 依賴 | i-nāi | 依靠、仰仗。 |
5 | 忍耐 | jím-nāi/lím-nāi | 按捺住某種衝動而不宣洩出來。 |
6 | 韌命 | jūn-miā/lūn-miā | 有韌性、生命力強,經得起磨難。 |
7 | 耐用 | nāi-iōng | 可以用得很久,不容易損壞。 |
8 | 耐心 | nāi-sim | 有忍耐力,不急躁、不厭煩的心理狀態。 |
9 | 耐性 | nāi-sìng | 能忍耐、不急躁的個性 。 |
10 | 荔枝 | nāi-tsi | 水果名。呈球形或卵圓形,外皮有紋狀,果肉白色多汁,味道甘美。其極品有名「玉荷包」者,價格甚為昂貴。 |
11 | 能耐 | lîng-nāi | (臺華共同詞 ,無義項) |
12 | 奈何 | nāi-hô | (臺華共同詞 ,無義項) |
13 | 信賴 | sìn-nāi | (臺華共同詞 ,無義項) |
14 | àn-nāi | 招待、引導。源自日語あんない(annai),日語漢字為「案內」。 |