用臺灣台語查詞目
完全符合 「m7-bat4」 有1筆
序號 | 1 |
---|---|
詞目 | 毋捌 |
音讀 | m̄ bat |
釋義 | 不曾。 不認識。 |
序號 | 詞目 | 音讀 | 釋義 |
---|---|---|---|
1 | 毋捌 | m̄ bat | 不曾。 不認識。 |
部分符合 「m7-bat4」 有3筆
序號 | 1 |
---|---|
詞目 | 一代親,二代表,三代毋捌了了。 |
音讀 | It tāi tshin, jī tāi piáu, sann tāi m̄ bat liáu-liáu. |
釋義 | 一代至親,二代表親,三代全都不認識。第一代是骨肉至親的兄弟姐妹,第二代子孫彼此以姑表、姨表來相互稱呼,到了第三代就彼此不認識了,意為親戚間的往來,一代比一代疏遠。 |
序號 | 2 |
---|---|
詞目 | 過橋較濟你行路,食鹽較濟你食米。 |
音讀 | Kuè kiô khah tsē lí kiânn-lōo, tsia̍h iâm khah tsē lí tsia̍h bí. |
釋義 | 走過的橋比你走過的路還多,吃過的鹽比你吃過的米還多。年長者常以此來自誇經驗豐富,倚老賣老。 |
序號 | 3 |
---|---|
詞目 | 老人毋講古,少年毋捌寶。 |
音讀 | Lāu-lâng m̄ kóng-kóo, siàu-liân m̄ bat pó. |
釋義 | 老年人不說故事,年輕人得不到寶貴經驗。形容老年人有很多值得年輕人學習的經驗。 |
序號 | 詞目 | 音讀 | 釋義 |
---|---|---|---|
1 | 一代親,二代表,三代毋捌了了。 | It tāi tshin, jī tāi piáu, sann tāi m̄ bat liáu-liáu. | 一代至親,二代表親,三代全都不認識。第一代是骨肉至親的兄弟姐妹,第二代子孫彼此以姑表、姨表來相互稱呼,到了第三代就彼此不認識了,意為親戚間的往來,一代比一代疏遠。 |
2 | 過橋較濟你行路,食鹽較濟你食米。 | Kuè kiô khah tsē lí kiânn-lōo, tsia̍h iâm khah tsē lí tsia̍h bí. | 走過的橋比你走過的路還多,吃過的鹽比你吃過的米還多。年長者常以此來自誇經驗豐富,倚老賣老。 |
3 | 老人毋講古,少年毋捌寶。 | Lāu-lâng m̄ kóng-kóo, siàu-liân m̄ bat pó. | 老年人不說故事,年輕人得不到寶貴經驗。形容老年人有很多值得年輕人學習的經驗。 |