用臺灣台語查詞目
完全符合 「m7 tioh8」 有1筆
序號 | 1 |
---|---|
詞目 | 毋著 |
音讀 | m̄-tio̍h |
釋義 | 不對。 |
序號 | 詞目 | 音讀 | 釋義 |
---|---|---|---|
1 | 毋著 | m̄-tio̍h | 不對。 |
部分符合 「m7 tioh8」 有5筆
序號 | 1 |
---|---|
詞目 | 無毋著 |
音讀 | bô m̄-tio̍h |
釋義 | 沒錯。 |
序號 | 2 |
---|---|
詞目 | 會毋著 |
音讀 | huē-m̄-tio̍h/hē-m̄-tio̍h |
釋義 | 賠不是。 |
序號 | 3 |
---|---|
詞目 | 坐毋著 |
音讀 | tshē-m̄-tio̍h |
釋義 | 賠不是。 |
序號 | 4 |
---|---|
詞目 | 三講,四毋著。 |
音讀 | Sann kóng, sì m̄-tio̍h. |
釋義 | 說三句話,錯四個地方。指人說話頻頻出錯。 |
序號 | 5 |
---|---|
詞目 | 食著藥,青草一葉;食毋著藥,人參一石。 |
音讀 | Tsia̍h tio̍h io̍h, tshenn-tsháu tsi̍t hio̍h; tsia̍h m̄-tio̍h io̍h, jîn-sim tsi̍t tsio̍h. |
釋義 | 吃對藥,一葉的藥草就能見效;吃錯藥,吃再多高價珍貴的人參也無效。比喻做事要能切中要點、掌握關鍵,才不會徒勞無功,而能有事半功倍之效。 |
序號 | 詞目 | 音讀 | 釋義 |
---|---|---|---|
1 | 無毋著 | bô m̄-tio̍h | 沒錯。 |
2 | 會毋著 | huē-m̄-tio̍h/hē-m̄-tio̍h | 賠不是。 |
3 | 坐毋著 | tshē-m̄-tio̍h | 賠不是。 |
4 | 三講,四毋著。 | Sann kóng, sì m̄-tio̍h. | 說三句話,錯四個地方。指人說話頻頻出錯。 |
5 | 食著藥,青草一葉;食毋著藥,人參一石。 | Tsia̍h tio̍h io̍h, tshenn-tsháu tsi̍t hio̍h; tsia̍h m̄-tio̍h io̍h, jîn-sim tsi̍t tsio̍h. | 吃對藥,一葉的藥草就能見效;吃錯藥,吃再多高價珍貴的人參也無效。比喻做事要能切中要點、掌握關鍵,才不會徒勞無功,而能有事半功倍之效。 |