用臺灣台語查詞目

完全符合 「kan1-a2」 有1筆

序號1矸仔
序號 1
詞目 矸仔
音讀 kan-á
釋義 瓶子。指的是瓶口較小,瓶頸長且窄,瓶身較大的容器。
完全符合 「kan1-a2」 有1筆
序號 詞目 音讀 釋義
1 矸仔 kan-á 瓶子。指的是瓶口較小,瓶頸長且窄,瓶身較大的容器。

部分符合 「kan1-a2」 有4筆

序號1乾仔孫
序號 1
詞目 乾仔孫
音讀 kan-á-sun
釋義 曾孫。稱謂。指稱兒子的孫子。
序號2干干仔
序號 2
詞目 干干仔
音讀 kan-kan-á
釋義 偏偏。
序號3酒矸仔嫂
序號 3
詞目 酒矸仔嫂
音讀 tsiú-kan-á-só
釋義 酒女、酒家女。在酒家陪客人飲酒的女子,是稍微客氣的說法。
序號4烏矸仔貯豆油。
序號 4
詞目 烏矸仔貯豆油。
音讀 Oo kan-á té tāu-iû.
釋義 黑色罐子裝醬油。這是歇後語,帶出「看袂出」三個字,黑色醬油裝在黑色罐子裡難以分辨,以「看不出來」的雙關語,比喻看走眼或人不可貌相。
部分符合 「kan1-a2」 有4筆
序號 詞目 音讀 釋義
1 乾仔孫 kan-á-sun 曾孫。稱謂。指稱兒子的孫子。
2 干干仔 kan-kan-á 偏偏。
3 酒矸仔嫂 tsiú-kan-á-só 酒女、酒家女。在酒家陪客人飲酒的女子,是稍微客氣的說法。
4 烏矸仔貯豆油。 Oo kan-á té tāu-iû. 黑色罐子裝醬油。這是歇後語,帶出「看袂出」三個字,黑色醬油裝在黑色罐子裡難以分辨,以「看不出來」的雙關語,比喻看走眼或人不可貌相。