用臺灣閩南語查詞目

部分符合 「e5」 有147筆,第2頁

序號21戽斗的
序號 21
詞目 戽斗的
音讀 hòo-táu--ê
釋義 指下巴長又向外突出的人。
序號22養的
序號 22
詞目 養的
音讀 ióng--ê
釋義 對養父母的泛稱。 對養子女的泛稱。
序號23友的
序號 23
詞目 友的
音讀 iú--ê
釋義 原指互不認識的朋友彼此之間的稱呼。這本來是對「朋友」一詞比較戲謔、省略的說法,後來專指遊手好閒、無所事事的幫派份子的互稱。
序號24公的
序號 24
詞目 公的
音讀 kang--ê
釋義 雄性的動物、陽性的器物。
序號25家後
序號 25
詞目 家後
音讀 ke-āu
釋義 妻子、太太。
序號26跤仔
序號 26
詞目 跤仔
音讀 kha-á
釋義 嘍囉、部下。小角色、跑腿的。
序號27牽的
序號 27
詞目 牽的
音讀 khan--ê
釋義 妻子、太太。
序號28抾字紙的
序號 28
詞目 抾字紙的
音讀 khioh-jī-tsuá--ê/khioh-lī-tsuá--ê
釋義 拾荒的人。
序號29乞的
序號 29
詞目 乞的
音讀 khit--ê
釋義 養子女。
序號30紺
序號 30
詞目
音讀 khóng
釋義 藍色。源自日語。
序號31紺色
序號 31
詞目 紺色
音讀 khóng-sik
釋義 深藍色、蔚藍色。源自日語。
序號32球鞋
序號 32
詞目 球鞋
音讀 kiû-ê/kiû-uê
釋義 運動時所穿的鞋子,穿起來輕便、舒適。
序號33管區的
序號 33
詞目 管區的
音讀 kuán-khu--ê
釋義 在負責的管區內,執行例行巡邏勤務的警察。
序號34懸踏
序號 34
詞目 懸踏
音讀 kuân-ta̍h
釋義 高跟鞋。
序號35過鹹水的
序號 35
詞目 過鹹水的
音讀 kuè-kiâm-tsuí--ê/kè-kiâm-tsuí--ê
釋義 飄洋過海,出過國的人。 舶來品。
序號36規个
序號 36
詞目 規个
音讀 kui-ê
釋義 整個。
序號37內行的
序號 37
詞目 內行的
音讀 lāi-hâng--ê
釋義 行家、專家。
序號38老的
序號 38
詞目 老的
音讀 lāu--ê
釋義 指另一半。 指父母。
序號39掠龍的
序號 39
詞目 掠龍的
音讀 lia̍h-lîng--ê
釋義 按摩師。以按摩為業的人。這種稱呼帶有輕視的意味。
序號40涼的
序號 40
詞目 涼的
音讀 liâng--ê
釋義 冷飲或冰品的總稱。
部分符合 「e5」 有147筆,第2頁
序號 詞目 音讀 釋義
21 戽斗的 hòo-táu--ê 指下巴長又向外突出的人。
22 養的 ióng--ê 對養父母的泛稱。 對養子女的泛稱。
23 友的 iú--ê 原指互不認識的朋友彼此之間的稱呼。這本來是對「朋友」一詞比較戲謔、省略的說法,後來專指遊手好閒、無所事事的幫派份子的互稱。
24 公的 kang--ê 雄性的動物、陽性的器物。
25 家後 ke-āu 妻子、太太。
26 跤仔 kha-á 嘍囉、部下。小角色、跑腿的。
27 牽的 khan--ê 妻子、太太。
28 抾字紙的 khioh-jī-tsuá--ê/khioh-lī-tsuá--ê 拾荒的人。
29 乞的 khit--ê 養子女。
30 khóng 藍色。源自日語。
31 紺色 khóng-sik 深藍色、蔚藍色。源自日語。
32 球鞋 kiû-ê/kiû-uê 運動時所穿的鞋子,穿起來輕便、舒適。
33 管區的 kuán-khu--ê 在負責的管區內,執行例行巡邏勤務的警察。
34 懸踏 kuân-ta̍h 高跟鞋。
35 過鹹水的 kuè-kiâm-tsuí--ê/kè-kiâm-tsuí--ê 飄洋過海,出過國的人。 舶來品。
36 規个 kui-ê 整個。
37 內行的 lāi-hâng--ê 行家、專家。
38 老的 lāu--ê 指另一半。 指父母。
39 掠龍的 lia̍h-lîng--ê 按摩師。以按摩為業的人。這種稱呼帶有輕視的意味。
40 涼的 liâng--ê 冷飲或冰品的總稱。