用臺灣台語查詞目
完全符合 「bo5」 有1筆
序號 | 1 |
---|---|
詞目 | 無替 |
音讀 | bô |
釋義 | 沒有。 不,修飾形容詞或動詞。 放在動詞與補語之間。未達成某種目標。 表示語氣轉折。有「要不然」的意思。 句末疑問助詞,用來詢問是或否、有或無等,多讀為輕聲。 不耐用。 表示提醒。 |
序號 | 詞目 | 音讀 | 釋義 |
---|---|---|---|
1 | 無替 | bô | 沒有。 不,修飾形容詞或動詞。 放在動詞與補語之間。未達成某種目標。 表示語氣轉折。有「要不然」的意思。 句末疑問助詞,用來詢問是或否、有或無等,多讀為輕聲。 不耐用。 表示提醒。 |
部分符合 「bo5」 有252筆,第1頁
序號 | 1 |
---|---|
詞目 | 掩來扯去 |
音讀 | am-lâi-tshé-khì |
釋義 | 截長補短,取有餘以補不足。 |
序號 | 2 |
---|---|
詞目 | 袂得通 |
音讀 | bē-tit-thang/buē-tit-thang |
釋義 | 因某種原因造成無法從事某種活動。 |
序號 | 3 |
---|---|
詞目 | 藐視 |
音讀 | biáu-sī |
釋義 | 輕視、看不起人。 |
序號 | 4 |
---|---|
詞目 | 無愛 |
音讀 | bô ài |
釋義 | 不要。 |
序號 | 5 |
---|---|
詞目 | 無望 |
音讀 | bô-bāng |
釋義 | 絕望。沒有希望。 |
序號 | 6 |
---|---|
詞目 | 無眠 |
音讀 | bô-bîn |
釋義 | 睡眠不足。 |
序號 | 7 |
---|---|
詞目 | 無某無猴 |
音讀 | bô-bóo-bô-kâu |
釋義 | 單身、沒有家累。指一個人沒有妻子兒女。 |
序號 | 8 |
---|---|
詞目 | 無尾巷 |
音讀 | bô-bué-hāng/bô-bé-hāng |
釋義 | 死巷、死胡同。只有一頭可以出入的巷子。 |
序號 | 9 |
---|---|
詞目 | 無礙著 |
音讀 | bô-gāi-tio̍h |
釋義 | 無妨、無礙。沒有什麼差別,不會受到影響。語氣完結時唸作bô-gāi--tio̍h。 |
序號 | 10 |
---|---|
詞目 | 無疑 |
音讀 | bô-gî |
釋義 | 料想不到、不料。 |
序號 | 11 |
---|---|
詞目 | 無疑悟 |
音讀 | bô-gî-ngōo |
釋義 | 不料、想不到。 |
序號 | 12 |
---|---|
詞目 | 無議量 |
音讀 | bô-gī-niū |
釋義 | 無聊、乏味、沒事可做。 |
序號 | 13 |
---|---|
詞目 | 無偌久 |
音讀 | bô-guā-kú |
釋義 | 不久、沒多久。 |
序號 | 14 |
---|---|
詞目 | 無下落 |
音讀 | bô-hē-lo̍h |
釋義 | 沒著落、沒下文。 不得要領。 |
序號 | 15 |
---|---|
詞目 | 無法伊 |
音讀 | bô-huat--i |
釋義 | 拿他沒辦法、奈何不了他。 |
序號 | 16 |
---|---|
詞目 | 無法度 |
音讀 | bô-huat-tōo |
釋義 | 沒辦法、沒能力。 表示無可奈何。 |
序號 | 17 |
---|---|
詞目 | 無依無倚 |
音讀 | bô-i-bô-uá |
釋義 | 無依無靠。 |
序號 | 18 |
---|---|
詞目 | 無意無思 |
音讀 | bô-ì-bô-sù |
釋義 | 不夠意思。通常用在說人對朋友沒義氣,或對他人的言行感到不滿。 無趣。 |
序號 | 19 |
---|---|
詞目 | 無意中 |
音讀 | bô-ì-tiong |
釋義 | 意外、無意間。 |
序號 | 20 |
---|---|
詞目 | 無影 |
音讀 | bô-iánn |
釋義 | 不真實的,沒有的事。 |
序號 | 詞目 | 音讀 | 釋義 |
---|---|---|---|
1 | 掩來扯去 | am-lâi-tshé-khì | 截長補短,取有餘以補不足。 |
2 | 袂得通 | bē-tit-thang/buē-tit-thang | 因某種原因造成無法從事某種活動。 |
3 | 藐視 | biáu-sī | 輕視、看不起人。 |
4 | 無愛 | bô ài | 不要。 |
5 | 無望 | bô-bāng | 絕望。沒有希望。 |
6 | 無眠 | bô-bîn | 睡眠不足。 |
7 | 無某無猴 | bô-bóo-bô-kâu | 單身、沒有家累。指一個人沒有妻子兒女。 |
8 | 無尾巷 | bô-bué-hāng/bô-bé-hāng | 死巷、死胡同。只有一頭可以出入的巷子。 |
9 | 無礙著 | bô-gāi-tio̍h | 無妨、無礙。沒有什麼差別,不會受到影響。語氣完結時唸作bô-gāi--tio̍h。 |
10 | 無疑 | bô-gî | 料想不到、不料。 |
11 | 無疑悟 | bô-gî-ngōo | 不料、想不到。 |
12 | 無議量 | bô-gī-niū | 無聊、乏味、沒事可做。 |
13 | 無偌久 | bô-guā-kú | 不久、沒多久。 |
14 | 無下落 | bô-hē-lo̍h | 沒著落、沒下文。 不得要領。 |
15 | 無法伊 | bô-huat--i | 拿他沒辦法、奈何不了他。 |
16 | 無法度 | bô-huat-tōo | 沒辦法、沒能力。 表示無可奈何。 |
17 | 無依無倚 | bô-i-bô-uá | 無依無靠。 |
18 | 無意無思 | bô-ì-bô-sù | 不夠意思。通常用在說人對朋友沒義氣,或對他人的言行感到不滿。 無趣。 |
19 | 無意中 | bô-ì-tiong | 意外、無意間。 |
20 | 無影 | bô-iánn | 不真實的,沒有的事。 |