用臺灣台語查詞目
完全符合 「an2」 有2筆
序號 | 1 |
---|---|
詞目 | 俺替 |
音讀 | án |
釋義 | 我的。通常用在自己的尊親屬,可表述也可面稱。 我們。同「咱」(lán)。 |
序號 | 2 |
---|---|
詞目 | 按替 |
音讀 | án |
釋義 | (單字不成詞者 ,無義項) |
序號 | 詞目 | 音讀 | 釋義 |
---|---|---|---|
1 | 俺替 | án | 我的。通常用在自己的尊親屬,可表述也可面稱。 我們。同「咱」(lán)。 |
2 | 按替 | án | (單字不成詞者 ,無義項) |
部分符合 「an2」 有18筆
序號 | 1 |
---|---|
詞目 | 阿母 |
音讀 | a-bú |
釋義 | 稱謂。媽媽、母親,通常用來當作「面稱」的詞彙。 |
序號 | 2 |
---|---|
詞目 | 阿公 |
音讀 | a-kong |
釋義 | 爺爺、祖父。稱謂。稱呼父親的父親。 外公。稱謂。稱呼母親的父親。 老公公、老爺爺。稱呼年老的男性長輩。 |
序號 | 3 |
---|---|
詞目 | 阿媽 |
音讀 | a-má |
釋義 | 奶奶、祖母。稱謂。稱呼父親的母親。 外婆。稱謂。稱呼母親的母親。 老婆婆。稱呼年老的女性長輩。 |
序號 | 4 |
---|---|
詞目 | 阿娘 |
音讀 | a-niâ |
釋義 | 稱謂。媽媽、母親,通常用來當作「面稱」的詞彙。舊時的叫法。 |
序號 | 5 |
---|---|
詞目 | 阿爸 |
音讀 | a-pah |
釋義 | 爸爸。稱謂。子女對父親的稱呼。 |
序號 | 6 |
---|---|
詞目 | 阿姊 |
音讀 | a-tsí |
釋義 | 姊姊。稱謂。同父母所生而比自己年紀大的女性。 |
序號 | 7 |
---|---|
詞目 | 按呢 |
音讀 | án-ne/án-ni |
釋義 | 這樣、如此。 |
序號 | 8 |
---|---|
詞目 | 按呢生 |
音讀 | án-ne-senn/án-ní-sinn |
釋義 | 這樣子。 |
序號 | 9 |
---|---|
詞目 | 按怎 |
音讀 | án-tsuánn |
釋義 | 怎麼、怎樣。通常用於詢問原因、方式等,有時也含有挑釁的意味。 |
序號 | 10 |
---|---|
詞目 | 按怎樣 |
音讀 | án-tsuánn-iūnn |
釋義 | 怎麼樣、怎樣。通常用於詢問原因、方式等,有時也含有挑釁的意味。 |
序號 | 11 |
---|---|
詞目 | 無代無誌 |
音讀 | bô-tāi-bô-tsì |
釋義 | 沒事、沒怎樣。通常用在說人反應過度或做了多餘、不該做的事。 |
序號 | 12 |
---|---|
詞目 | 老母 |
音讀 | lāu-bú |
釋義 | 稱謂。向他人稱呼自己的母親。或稱他人的母親。 |
序號 | 13 |
---|---|
詞目 | 老爸 |
音讀 | lāu-pē |
釋義 | 父親。稱謂。子女對他人稱呼生養自己的男子。或稱他人的父親。 |
序號 | 14 |
---|---|
詞目 | 媽媽 |
音讀 | má-mah |
釋義 | 稱謂。對母親的稱呼。借自華語。 |
序號 | 15 |
---|---|
詞目 | 娘嬭 |
音讀 | niû-lé |
釋義 | 母親、媽媽。 |
序號 | 16 |
---|---|
詞目 | 是按怎 |
音讀 | sī-án-tsuánn |
釋義 | 為什麼。詢問目的或原因的疑問詞,現今受華語影響,漸漸地被「為啥物」(uī-siánn-mih)取代。 |
序號 | 17 |
---|---|
詞目 | 查埔祖 |
音讀 | tsa-poo-tsóo |
釋義 | 曾祖父。稱謂。稱祖父的父親。 |
序號 | 18 |
---|---|
詞目 | 就按呢 |
音讀 | tsiū-án-ne |
釋義 | 就這樣子。依照指示。 因此、所以。用來連結上下文的因果關係。 |
序號 | 詞目 | 音讀 | 釋義 |
---|---|---|---|
1 | 阿母 | a-bú | 稱謂。媽媽、母親,通常用來當作「面稱」的詞彙。 |
2 | 阿公 | a-kong | 爺爺、祖父。稱謂。稱呼父親的父親。 外公。稱謂。稱呼母親的父親。 老公公、老爺爺。稱呼年老的男性長輩。 |
3 | 阿媽 | a-má | 奶奶、祖母。稱謂。稱呼父親的母親。 外婆。稱謂。稱呼母親的母親。 老婆婆。稱呼年老的女性長輩。 |
4 | 阿娘 | a-niâ | 稱謂。媽媽、母親,通常用來當作「面稱」的詞彙。舊時的叫法。 |
5 | 阿爸 | a-pah | 爸爸。稱謂。子女對父親的稱呼。 |
6 | 阿姊 | a-tsí | 姊姊。稱謂。同父母所生而比自己年紀大的女性。 |
7 | 按呢 | án-ne/án-ni | 這樣、如此。 |
8 | 按呢生 | án-ne-senn/án-ní-sinn | 這樣子。 |
9 | 按怎 | án-tsuánn | 怎麼、怎樣。通常用於詢問原因、方式等,有時也含有挑釁的意味。 |
10 | 按怎樣 | án-tsuánn-iūnn | 怎麼樣、怎樣。通常用於詢問原因、方式等,有時也含有挑釁的意味。 |
11 | 無代無誌 | bô-tāi-bô-tsì | 沒事、沒怎樣。通常用在說人反應過度或做了多餘、不該做的事。 |
12 | 老母 | lāu-bú | 稱謂。向他人稱呼自己的母親。或稱他人的母親。 |
13 | 老爸 | lāu-pē | 父親。稱謂。子女對他人稱呼生養自己的男子。或稱他人的父親。 |
14 | 媽媽 | má-mah | 稱謂。對母親的稱呼。借自華語。 |
15 | 娘嬭 | niû-lé | 母親、媽媽。 |
16 | 是按怎 | sī-án-tsuánn | 為什麼。詢問目的或原因的疑問詞,現今受華語影響,漸漸地被「為啥物」(uī-siánn-mih)取代。 |
17 | 查埔祖 | tsa-poo-tsóo | 曾祖父。稱謂。稱祖父的父親。 |
18 | 就按呢 | tsiū-án-ne | 就這樣子。依照指示。 因此、所以。用來連結上下文的因果關係。 |