用臺灣閩南語查詞目

完全符合 「捌」 有1筆

序號1捌
序號 1
詞目
音讀 bat
釋義 懂、知道、明白。 認識。 曾經。
完全符合 「捌」 有1筆
序號 詞目 音讀 釋義
1 bat 懂、知道、明白。 認識。 曾經。

部分符合 「捌」 有9筆

序號1捌貨
序號 1
詞目 捌貨
音讀 bat-huè/bat-hè
釋義 識貨。能鑑別東西好壞。
序號2捌字
序號 2
詞目 捌字
音讀 bat-jī/bat-lī
釋義 識字。認識、看得懂文字。
序號3捌想
序號 3
詞目 捌想
音讀 bat-siūnn
釋義 懂事、明辨、思慮。
序號4認捌
序號 4
詞目 認捌
音讀 jīn-bat/līn-bat
釋義 學習認識。
序號5毋捌
序號 5
詞目 毋捌
音讀 m̄ bat
釋義 不曾。 不認識。
序號6相捌
序號 6
詞目 相捌
音讀 sio-bat
釋義 相識。彼此認識。
序號7一代親,二代表,三代毋捌了了。
序號 7
詞目 一代親,二代表,三代毋捌了了。
音讀 It tāi tshin, jī tāi piáu, sann tāi m̄ bat liáu-liáu.
釋義 一代至親,二代表親,三代全都不認識。第一代是骨肉至親的兄弟姐妹,第二代子孫彼此以姑表、姨表來相互稱呼,到了第三代就彼此不認識了,意為親戚間的往來,一代比一代疏遠。
序號8過橋較濟你行路,食鹽較濟你食米。
序號 8
詞目 過橋較濟你行路,食鹽較濟你食米。
音讀 Kuè kiô khah tsē lí kiânn-lōo, tsia̍h iâm khah tsē lí tsia̍h bí.
釋義 走過的橋比你走過的路還多,吃過的鹽比你吃過的米還多。年長者常以此來自誇經驗豐富,倚老賣老。
序號9老人毋講古,少年毋捌寶。
序號 9
詞目 老人毋講古,少年毋捌寶。
音讀 Lāu-lâng m̄ kóng-kóo, siàu-liân m̄ bat pó.
釋義 老年人不說故事,年輕人得不到寶貴經驗。形容老年人有很多值得年輕人學習的經驗。
部分符合 「捌」 有9筆
序號 詞目 音讀 釋義
1 捌貨 bat-huè/bat-hè 識貨。能鑑別東西好壞。
2 捌字 bat-jī/bat-lī 識字。認識、看得懂文字。
3 捌想 bat-siūnn 懂事、明辨、思慮。
4 認捌 jīn-bat/līn-bat 學習認識。
5 毋捌 m̄ bat 不曾。 不認識。
6 相捌 sio-bat 相識。彼此認識。
7 一代親,二代表,三代毋捌了了。 It tāi tshin, jī tāi piáu, sann tāi m̄ bat liáu-liáu. 一代至親,二代表親,三代全都不認識。第一代是骨肉至親的兄弟姐妹,第二代子孫彼此以姑表、姨表來相互稱呼,到了第三代就彼此不認識了,意為親戚間的往來,一代比一代疏遠。
8 過橋較濟你行路,食鹽較濟你食米。 Kuè kiô khah tsē lí kiânn-lōo, tsia̍h iâm khah tsē lí tsia̍h bí. 走過的橋比你走過的路還多,吃過的鹽比你吃過的米還多。年長者常以此來自誇經驗豐富,倚老賣老。
9 老人毋講古,少年毋捌寶。 Lāu-lâng m̄ kóng-kóo, siàu-liân m̄ bat pó. 老年人不說故事,年輕人得不到寶貴經驗。形容老年人有很多值得年輕人學習的經驗。