用臺灣閩南語查詞目

完全符合 「婦」 有2筆

序號1婦
序號 1
詞目
音讀
釋義 指已嫁的女子。 指妻子。 女性的通稱。
序號2婦
序號 2
詞目
音讀
釋義 (單字不成詞者 ,無義項)
完全符合 「婦」 有2筆
序號 詞目 音讀 釋義
1 指已嫁的女子。 指妻子。 女性的通稱。
2 (單字不成詞者 ,無義項)

部分符合 「婦」 有20筆

序號1護士
序號 1
詞目 護士
音讀 hōo-sū
釋義 在醫療機構中,協助醫師並照醫師的囑咐,看護病人的人員。
序號2夫婦
序號 2
詞目 夫婦
音讀 hu-hū
釋義 夫妻。
序號3婦人人
序號 3
詞目 婦人人
音讀 hū-jîn-lâng/hū-lîn-lâng
釋義 婦道人家、婦女。
序號4婦女
序號 4
詞目 婦女
音讀 hū-lí/hū-lú
釋義 成年女性。
序號5養女
序號 5
詞目 養女
音讀 ióng-lí/ióng-lú
釋義 稱謂。稱呼讓人收養的女子。
序號6看護婦
序號 6
詞目 看護婦
音讀 khàn-hōo-hū
釋義 護士。源自日語「看護婦(かんごふ)」。
序號7寡婦
序號 7
詞目 寡婦
音讀 kuá-hū
釋義 喪夫的婦人。
序號8產婦
序號 8
詞目 產婦
音讀 sán-hū
釋義 待產或剛生產完的婦人。
序號9新婦
序號 9
詞目 新婦
音讀 sin-pū
釋義 兒媳婦、媳婦。稱謂。稱呼兒子的妻子。
序號10新婦仔
序號 10
詞目 新婦仔
音讀 sin-pū-á
釋義 童養媳。未成年就被領養以備將來做兒媳婦的女孩。
序號11孫新婦
序號 11
詞目 孫新婦
音讀 sun-sin-pū
釋義 孫媳婦。稱謂。稱呼孫子的妻子。 姪媳婦。稱謂。稱呼姪子的妻子。
序號12弟婦仔
序號 12
詞目 弟婦仔
音讀 tē-hū-á
釋義 弟媳婦。稱謂。稱弟弟的妻子。
序號13娶新婦
序號 13
詞目 娶新婦
音讀 tshuā-sin-pū
釋義 娶媳婦。
序號14主婦
序號 14
詞目 主婦
音讀 tsú-hū
釋義 家庭中的女主人。
序號15婦產科
序號 15
詞目 婦產科
音讀 hū-sán-kho
釋義 (臺華共同詞 ,無義項)
序號16無米有舂臼,無囝抱新婦。
序號 16
詞目 無米有舂臼,無囝抱新婦。
音讀 Bô bí ū tsing-khū, bô kiánn phō sin-pū.
釋義 沒有米卻有搗米的臼;沒有兒子領養一個童養媳。形容人只會做白日夢,不切實際。
序號17十囝十新婦,賰一个老寡婦。
序號 17
詞目 十囝十新婦,賰一个老寡婦。
音讀 Tsa̍p kiánn tsa̍p sin-pū, tshun tsi̍t ê lāu kuá-hū.
釋義 十個兒子娶了十個媳婦,卻留下一個年老守寡的媽媽沒人照料。形容兒子大了各自成家,年老守寡的母親卻無人願意照顧。
序號18雜唸大家出蠻皮新婦。
序號 18
詞目 雜唸大家出蠻皮新婦。
音讀 Tsa̍p-liām ta-ke tshut bân-phuê sin-pū.
釋義 婆婆嘮叨久了,媳婦就不在乎責罵。意即有嘮叨的長輩或上司,就會有頑固不化的晚輩或部屬。
序號19一人看出一家,新婦看出大家。
序號 19
詞目 一人看出一家,新婦看出大家。
音讀 Tsi̍t lâng khuànn-tshut tsi̍t ke, sin-pū khuànn-tshut ta-ke.
釋義 由一個人的談吐舉止可看出其家庭的教養;由媳婦的行事作風可看出其婆婆的為人。亦即言教、身教對一個人有很大的影響。
序號20有一好,無兩好。
序號 20
詞目 有一好,無兩好。
音讀 Ū tsi̍t hó, bô nn̄g hó.
釋義 世界上的事情有利必有弊,很難兩全其美,意即魚與熊掌不可兼得。
部分符合 「婦」 有20筆
序號 詞目 音讀 釋義
1 護士 hōo-sū 在醫療機構中,協助醫師並照醫師的囑咐,看護病人的人員。
2 夫婦 hu-hū 夫妻。
3 婦人人 hū-jîn-lâng/hū-lîn-lâng 婦道人家、婦女。
4 婦女 hū-lí/hū-lú 成年女性。
5 養女 ióng-lí/ióng-lú 稱謂。稱呼讓人收養的女子。
6 看護婦 khàn-hōo-hū 護士。源自日語「看護婦(かんごふ)」。
7 寡婦 kuá-hū 喪夫的婦人。
8 產婦 sán-hū 待產或剛生產完的婦人。
9 新婦 sin-pū 兒媳婦、媳婦。稱謂。稱呼兒子的妻子。
10 新婦仔 sin-pū-á 童養媳。未成年就被領養以備將來做兒媳婦的女孩。
11 孫新婦 sun-sin-pū 孫媳婦。稱謂。稱呼孫子的妻子。 姪媳婦。稱謂。稱呼姪子的妻子。
12 弟婦仔 tē-hū-á 弟媳婦。稱謂。稱弟弟的妻子。
13 娶新婦 tshuā-sin-pū 娶媳婦。
14 主婦 tsú-hū 家庭中的女主人。
15 婦產科 hū-sán-kho (臺華共同詞 ,無義項)
16 無米有舂臼,無囝抱新婦。 Bô bí ū tsing-khū, bô kiánn phō sin-pū. 沒有米卻有搗米的臼;沒有兒子領養一個童養媳。形容人只會做白日夢,不切實際。
17 十囝十新婦,賰一个老寡婦。 Tsa̍p kiánn tsa̍p sin-pū, tshun tsi̍t ê lāu kuá-hū. 十個兒子娶了十個媳婦,卻留下一個年老守寡的媽媽沒人照料。形容兒子大了各自成家,年老守寡的母親卻無人願意照顧。
18 雜唸大家出蠻皮新婦。 Tsa̍p-liām ta-ke tshut bân-phuê sin-pū. 婆婆嘮叨久了,媳婦就不在乎責罵。意即有嘮叨的長輩或上司,就會有頑固不化的晚輩或部屬。
19 一人看出一家,新婦看出大家。 Tsi̍t lâng khuànn-tshut tsi̍t ke, sin-pū khuànn-tshut ta-ke. 由一個人的談吐舉止可看出其家庭的教養;由媳婦的行事作風可看出其婆婆的為人。亦即言教、身教對一個人有很大的影響。
20 有一好,無兩好。 Ū tsi̍t hó, bô nn̄g hó. 世界上的事情有利必有弊,很難兩全其美,意即魚與熊掌不可兼得。