用臺灣台語查詞目

完全符合 「咧」 有2筆

序號1咧
序號 1
詞目
音讀 --leh
釋義 置於句末,用以加強語氣。 接在動詞後,表示動作持續。 接在動詞後,置於句尾,說成輕聲,表示時間短。 與「較」搭配,置於句尾,說成輕聲,表示祈使。 置於句尾,表示疑問。
序號2咧
序號 2
詞目
音讀 teh
釋義 在、正在。表示正在做某事,後接動詞、形容詞。 副詞後綴。表示正在。
完全符合 「咧」 有2筆
序號 詞目 音讀 釋義
1 --leh 置於句末,用以加強語氣。 接在動詞後,表示動作持續。 接在動詞後,置於句尾,說成輕聲,表示時間短。 與「較」搭配,置於句尾,說成輕聲,表示祈使。 置於句尾,表示疑問。
2 teh 在、正在。表示正在做某事,後接動詞、形容詞。 副詞後綴。表示正在。

部分符合 「咧」 有21筆,第1頁

序號1月經
序號 1
詞目 月經
音讀 gue̍h-king/ge̍h-king
釋義 指月經來潮,生理成熟的女人每月子宮黏膜脫落,所發生的週期性陰道流血現象,通常約在十四歲到四十五歲之間。
序號2猶閣咧
序號 2
詞目 猶閣咧
音讀 iáu-koh teh
釋義 還在進行某種行為或處於某階段。
序號3過身
序號 3
詞目 過身
音讀 kuè-sin/kè-sin
釋義 過世、逝世、死亡。
序號4老去
序號 4
詞目 老去
音讀 lāu--khì
釋義 逝世、去世。是對「死」(sí)字的諱稱,用在年長者逝世時的一種說辭。
序號5掠痧
序號 5
詞目 掠痧
音讀 lia̍h-sua
釋義 刮痧。一種傳統民俗醫療方式。用錢幣或小圓餅狀的東西蘸水或油刮擦患者的胸部、背部和頸部,使皮膚紅紫,局部充血,以減輕中暑現象和疼痛。其原理就是利用按摩人體的胸腺而增加血液循環及產生免疫力。
序號6幔
序號 6
詞目
音讀 mua
釋義 如披風般寬大的衣服。 將衣物披在身上。 手臂搭在別人肩膀上。
序號7往生
序號 7
詞目 往生
音讀 óng-sing
釋義 去世、死亡。佛教指死後投生叫做「往生」。
序號8扮公伙仔
序號 8
詞目 扮公伙仔
音讀 pān-kong-hué-á/pān-kong-hé-á
釋義 扮家家酒。一種常見的兒戲。小孩間各自扮演家庭腳色,擬構各種情節進行遊戲,可單人玩,也可以多人玩。
序號9等咧
序號 9
詞目 等咧
音讀 tán--leh
釋義 等一下、稍待片刻。
序號10咧欲
序號 10
詞目 咧欲
音讀 teh-beh/teh-bueh
釋義 快要、將要。
序號11趁食查某
序號 11
詞目 趁食查某
音讀 thàn-tsia̍h-tsa-bóo
釋義 妓女、應召女郎。以賣淫為生的女人。
序號12拆白講
序號 12
詞目 拆白講
音讀 thiah-pe̍h-kóng
釋義 挑明說。
序號13佇
序號 13
詞目
音讀
釋義 在某個地方。 在某段時間。
序號14佇咧
序號 14
詞目 佇咧
音讀 tī-leh
釋義 在、正在。連接主詞、主語的現在進行中的動作或是位置所在地。
序號15當咧
序號 15
詞目 當咧
音讀 tng-teh
釋義 正在、正值。表示進行貌與持續貌。
序號16擋咧
序號 16
詞目 擋咧
音讀 tòng--leh
釋義 站住、阻止。
序號17菜店查某
序號 17
詞目 菜店查某
音讀 tshài-tiàm-tsa-bóo
釋義 妓女。從事特種行業的女性。
序號18拄咧
序號 18
詞目 拄咧
音讀 tú-teh
釋義 剛好在…… 、正巧在…… 。正好在做某件事。
序號19人𠢕,天咧做對頭。
序號 19
詞目 人𠢕,天咧做對頭。
音讀 Lâng gâu, thinn teh tsò tuì-thâu.
釋義 人有才幹能力,但老天爺偏偏要來做對。感嘆有才幹之人因時運不濟而無法成事。
序號20人咧做,天咧看。
序號 20
詞目 人咧做,天咧看。
音讀 Lâng teh tsò, thinn teh khuànn.
釋義 人在做,天在看。做事情應憑著自己的良心,不管好事壞事,上天都在看著。比喻天理昭昭,報應不爽。
部分符合 「咧」 有21筆,第1頁
序號 詞目 音讀 釋義
1 月經 gue̍h-king/ge̍h-king 指月經來潮,生理成熟的女人每月子宮黏膜脫落,所發生的週期性陰道流血現象,通常約在十四歲到四十五歲之間。
2 猶閣咧 iáu-koh teh 還在進行某種行為或處於某階段。
3 過身 kuè-sin/kè-sin 過世、逝世、死亡。
4 老去 lāu--khì 逝世、去世。是對「死」(sí)字的諱稱,用在年長者逝世時的一種說辭。
5 掠痧 lia̍h-sua 刮痧。一種傳統民俗醫療方式。用錢幣或小圓餅狀的東西蘸水或油刮擦患者的胸部、背部和頸部,使皮膚紅紫,局部充血,以減輕中暑現象和疼痛。其原理就是利用按摩人體的胸腺而增加血液循環及產生免疫力。
6 mua 如披風般寬大的衣服。 將衣物披在身上。 手臂搭在別人肩膀上。
7 往生 óng-sing 去世、死亡。佛教指死後投生叫做「往生」。
8 扮公伙仔 pān-kong-hué-á/pān-kong-hé-á 扮家家酒。一種常見的兒戲。小孩間各自扮演家庭腳色,擬構各種情節進行遊戲,可單人玩,也可以多人玩。
9 等咧 tán--leh 等一下、稍待片刻。
10 咧欲 teh-beh/teh-bueh 快要、將要。
11 趁食查某 thàn-tsia̍h-tsa-bóo 妓女、應召女郎。以賣淫為生的女人。
12 拆白講 thiah-pe̍h-kóng 挑明說。
13 在某個地方。 在某段時間。
14 佇咧 tī-leh 在、正在。連接主詞、主語的現在進行中的動作或是位置所在地。
15 當咧 tng-teh 正在、正值。表示進行貌與持續貌。
16 擋咧 tòng--leh 站住、阻止。
17 菜店查某 tshài-tiàm-tsa-bóo 妓女。從事特種行業的女性。
18 拄咧 tú-teh 剛好在…… 、正巧在…… 。正好在做某件事。
19 人𠢕,天咧做對頭。 Lâng gâu, thinn teh tsò tuì-thâu. 人有才幹能力,但老天爺偏偏要來做對。感嘆有才幹之人因時運不濟而無法成事。
20 人咧做,天咧看。 Lâng teh tsò, thinn teh khuànn. 人在做,天在看。做事情應憑著自己的良心,不管好事壞事,上天都在看著。比喻天理昭昭,報應不爽。