用華語查用例

「追」有17筆,第1頁

  1. 欲走矣,緊追!

    Beh tsáu--ah, kín tui!

    (要跑走了,快)

    來源詞目: 追 tui

  2. 鵝仔會共人叨。

    Gô-á ē kā lâng lo.

    (鵝會咬人。)

    來源詞目: lo

  3. 阮這陣愛寫作的朋友會定期聚會,逐家提家己寫的作品出來唸,希望眾人提出修改的意見,「互相落氣,求進步」,向望寫作的能力會當提升。

    Guán tsit tīn ài siá-tsok ê pîng-iú ē tīng-kî tsū-huē, ta̍k-ke the̍h ka-kī siá ê tsok-phín tshut-lâi liām, hi-bāng tsìng-lâng thê-tshut siu-kái ê ì-kiàn, “hōo-siong làu-khuì, kiû tsìn-pōo”, ǹg-bāng siá-tsok ê lîng-li̍k ē-tàng thê-sing.

    (我們這群喜愛寫作的朋友會定期聚會,大家拿自己寫的作品出來念,希望大家提供修改意見,「互相批評求進步」,期望寫作的能力可以提升。)

    來源詞目: 互相落氣,求進步。 Hōo-siong làu-khuì, kiû tsìn-pōo.

  4. 和平是多數人追求的目標。

    Hô-pîng sī to-sòo lâng tui-kiû ê bo̍k-piau.

    (和平是多數人求的目標。)

    來源詞目: 和平 hô-pîng

  5. 伊生做遐爾仔媠,逐伊的人是窒倒街。

    I senn-tsò hiah-nī-á suí, jiok--i ê lâng sī that-tó-ke.

    (他長得那麼地美,他的人極多。)

    來源詞目: 遐爾仔 hiah-nī-á

  6. 人生所追求的就是幸福自在的生活。

    Jîn-sing sóo tui-kiû--ê tō sī hīng-hok tsū-tsāi ê sing-ua̍h.

    (人生所求的就是幸福自在的生活。)

    來源詞目: 自在 tsū-tsāi

  7. 逐來逐去

    jiok lâi jiok khì

    ()

    來源詞目: jiok/lip

  8. 逐查某囡仔

    jiok tsa-bóo gín-á

    (求女孩子)

    來源詞目: jiok/lip

  9. 逐賊仔

    jiok tsha̍t-á

    (趕小偷)

    來源詞目: jiok/lip

  10. 經過一個月了後,伊才追認𪜶囝結婚的事實。

    King-kuè tsi̍t kò gue̍h liáu-āu, i tsiah tui-jīn in kiánn kiat-hun ê sū-si̍t.

    (經過一個月以後,他才認他兒子的婚姻。)

    來源詞目: 追認 tui-jīn/tui-līn

  11. 你若欲開店賣手機仔,著愛綴會著科技咧發展的速度,毋通「過時賣曆日」,去賣以早彼種無網路功能的,這馬真罕得看著有人咧用矣。

    Lí nā beh khui-tiàm bē tshiú-ki-á, tio̍h-ài tuè ē tio̍h kho-ki teh huat-tián ê sok-tōo, m̄-thang “kuè-sî bē la̍h-ji̍t”, khì bē í-tsá hit tsióng bô bāng-lōo kong-lîng--ê, tsit-má tsin hán-tit khuànn-tio̍h ū lâng teh īng--ah.

    (你如果想開店販售手機,就得上科技發展的速度,不要「賣過期的日曆」,賣以前那種沒有網路功能的手機,現在很少看到有人使用了。)

    來源詞目: 過時賣曆日。 Kuè-sî bē la̍h-ji̍t.

  12. 糞埽車來矣,阿母叫明仔去摒糞埽,伊煞講伊咧寫功課,阿母氣甲那逐糞埽車那唸:「教豬教狗,不如家己走。」

    Pùn-sò-tshia lâi--ah, a-bú kiò Bîng--á khì piànn pùn-sò, i suah kóng i teh siá kong-khò, a-bú khì kah ná jiok pùn-sò-tshia ná liām, “Kà ti kà káu, put-jû ka-kī tsáu.”

    (垃圾車來了,媽媽叫阿明去倒垃圾,他卻說他在寫功課,媽媽氣得一邊垃圾車一邊唸:「支使豬支使狗,不如自己跑。」)

    來源詞目: 教豬教狗,不如家己走。 Kà ti kà káu, put-jû ka-kī tsáu.

  13. 逐个人攏愛拍拚追求家己的目標。

    Ta̍k ê lâng lóng ài phah-piànn tui-kiû ka-kī ê bo̍k-piau.

    (每個人都要努力求自己的目標。)

    來源詞目: 追求 tui-kiû

  14. 當今社會無錢行無路,所以咱目睭擘金就愛趁錢,毋過人講「錢四跤,人兩跤」,人逐錢逐無歇,到目睭瞌去才會煞。

    Tong-kim siā-huē bô tsînn kiânn bô-lōo, sóo-í lán ba̍k-tsiu peh-kim tō ài thàn-tsînn, m̄-koh lâng kóng “tsînn sì kha, lâng nn̄g kha”, lâng jiok tsînn jiok bô hioh, kàu ba̍k-tsiu kheh--khì tsiah ē suah.

    (當前社會沒錢寸步難行,所以我們一睜開眼就得賺錢,不過人家說「錢有四條腿,人只有兩條腿」,人們逐財富個不停,到閉上眼睛才會停止。)

    來源詞目: 錢四跤,人兩跤。 Tsînn sì kha, lâng nn̄g kha.

  15. 追求

    tui-kiû

    ()

    來源詞目: 追 tui

  16. 追查某囡仔。

    Tui tsa-bóo gín-á.

    (求女孩子。)

    來源詞目: 追 tui

  17. 有真濟人咧追求伊。

    Ū tsin tsē lâng teh tui-kiû--i.

    (有很多人在求他。)

    來源詞目: 追求 tui-kiû