用華語查用例

「忘記」有16筆,第1頁

  1. 明仔載欲安床,你毋通袂記得。

    Bîn-á-tsài beh an-tshn̂g, lí m̄-thang bē-kì--tit.

    (明天要安床,你別忘記了。)

    來源詞目: 安床 an-tshn̂g

  2. 我袂記得伊號做啥物名。

    Guá bē-kì-tit i hō-tsò siánn-mih miâ.

    (忘記他叫做什麼名字。)

    來源詞目: 號做 hō-tsò/hō-tsuè

  3. 我袂記得幾點欲開會。

    Guá bē-kì-tit kuí tiám beh khui-huē.

    (忘記幾點要開會。)

    來源詞目: 袂記得 bē-kì-tit/buē-kì-tit

  4. 我若無提醒,你久來就會袂記得矣。

    Guá nā bô thê-tshénn, lí kú--lâi tō ē bē-kì--tit--ah.

    (我若沒有提醒你,時間一久你就會忘記了。)

    來源詞目: 久來 kú--lâi

  5. 伊袂記得紮錢,先共頭家賒數。

    I bē-kì-tit tsah tsînn, sing kā thâu-ke sia-siàu.

    (忘記帶錢,先向老闆賒帳。)

    來源詞目: 賒數 sia-siàu

  6. 哭爸!我袂記得紮錢!

    Khàu-pē! Guá bē-kì-tit tsah tsînn!

    (糟了!我忘記帶錢!)

    來源詞目: 哭爸 khàu-pē

  7. 人若有歲乎,記持確實會變差,「三日無餾,𬦰上樹」,幾工前學著的工夫,若無閣餾就袂記得了了矣,有影真害。

    Lâng nā ū-huè--honnh, kì-tî khak-si̍t ē piàn tsha, “sann ji̍t bô liū, peh-tsiūnn tshiū”, kuí kang tsîng o̍h--tio̍h ê kang-hu, nā bô koh liū tō bē-kì-tit liáu-liáu--ah, ū-iánn tsin hāi.

    (人上了年紀,記憶確實會變差,「幾天不複習,就忘記所學」,前幾天學會的技藝,要是不再溫習就全都忘記了,真的很糟糕。)

    來源詞目: 三日無餾,𬦰上樹。 Sann ji̍t bô liū, peh-tsiūnn tshiū.

  8. 你記持誠䆀,隨講隨袂記得。

    Lí kì-tî tsiânn bái, suî kóng suî bē-kì--tit.

    (你記性好差,剛說就忘記)

    來源詞目: 記持 kì-tî

  9. 你哪會遮糊塗,遮爾要緊的代誌竟然袂記得。

    Lí ná ē tsiah hôo-tôo, tsiah-nī iàu-kín ê tāi-tsì kìng-jiân bē-kì--tit.

    (你怎麼那麼胡塗,這麼重要的事竟然會忘記)

    來源詞目: 糊塗 hôo-tôo

  10. 你是按怎逐擺攏會袂記得,實在有夠脫線。

    Lí sī-án-tsuánn ta̍k-pái lóng ē bē-kì--tit, si̍t-tsāi ū-kàu thuat-suànn.

    (你為什麼每次都會忘記,實在很散漫。)

    來源詞目: 脫線 thuat-suànn

  11. 你真正咧老顛倒矣,昨昏的代誌今仔日就袂記得。

    Lí tsin-tsiànn teh lāu-thian-tho̍h--ah, tsa-hng ê tāi-tsì kin-á-ji̍t tō bē-kì--tit.

    (你真是老糊塗了,昨天的事今天就忘記了。)

    來源詞目: 老顛倒 lāu-thian-tho̍h

  12. 你拄開始上班,階層較低,人講你就愛聽,毋通袂記得「頂司管下司,鋤頭管畚箕」。

    Lí tú-khai-sí siōng-pan, kai-tsân khah kē, lâng kóng lí tō ài thiann, m̄-thang bē-kì-tit “tíng-si kuán ē-si, tî-thâu kuán pùn-ki”.

    (你剛開始上班,階層比較低,人家說的你就要聽,不要忘記「社會有階層,一層管一層」。)

    來源詞目: 頂司管下司,鋤頭管畚箕。 Tíng-si kuán ē-si, tî-thâu kuán pùn-ki.

  13. 三日無餾,𬦰上樹。

    Sann ji̍t bô liū, peh tsiūnn tshiū.

    (三天不複習,學過的東西都爬到樹上去了,即忘記之意。)

    來源詞目: 餾 liū

  14. 讀冊若無接續,就較會袂記得。

    Tha̍k-tsheh nā bô tsiap-sio̍k, tō khah ē bē-kì--tit.

    (念書如果沒有接續不斷,就比較容易忘記)

    來源詞目: 接續 tsiap-sio̍k

  15. 這改考試你愛好好仔準備,照起工認真讀,若是「三日無餾,𬦰上樹」,就無法度有好成績矣。

    Tsit kái khó-tshì lí ài hó-hó-á tsún-pī, tsiàu-khí-kang jīn-tsin tha̍k, nā-sī “sann ji̍t bô liū, peh-tsiūnn tshiū”, tō bô-huat-tōo ū hó sîng-tsik--ah.

    (這次考試你要好好的準備,按部就班認真讀書,如果「幾天不複習,可是會忘記所學」,就沒辦法獲得好成績了。)

    來源詞目: 三日無餾,𬦰上樹。 Sann ji̍t bô liū, peh-tsiūnn tshiū.

  16. 有誠濟較早的代誌,我攏袂記得矣。

    Ū tsiânn tsē khah-tsá ê tāi-tsì, guá lóng bē-kì--tit--ah.

    (有許多過去的事情,我都忘記了。)

    來源詞目: 袂記得 bē-kì-tit/buē-kì-tit