用臺灣台語查詞目
部分符合 「tau7」 有84筆,第5頁
序號 | 81 |
---|---|
詞目 | 烏矸仔貯豆油。 |
音讀 | Oo kan-á té tāu-iû. |
釋義 | 黑色罐子裝醬油。這是歇後語,帶出「看袂出」三個字,黑色醬油裝在黑色罐子裡難以分辨,以「看不出來」的雙關語,比喻看走眼或人不可貌相。 |
序號 | 82 |
---|---|
詞目 | 在生一粒豆,較贏死了拜豬頭。 |
音讀 | Tsāi-senn tsi̍t lia̍p tāu, khah iânn sí-liáu pài ti-thâu. |
釋義 | 父母健在的時候吃兒女孝敬的一顆豆子,勝過去世後兒女才以豬頭來祭拜。提醒人行孝要及時;又指死後子女以盛大喪禮祭拜,雖是風光,卻不如父母在生時略盡奉養之責,只有生前奉養才是真的孝順。傳統禮俗,父母去世時,要準備豬頭做祭拜的大牲禮。 |
序號 | 83 |
---|---|
詞目 | 一面抹壁雙面光。 |
音讀 | Tsi̍t bīn buah-piah siang bīn kng. |
釋義 | 用灰匙將水泥塗抹在牆面,壁面和灰匙都很平滑光亮。比喻為人處事圓融,兩方都不得罪。 |
序號 | 84 |
---|---|
詞目 | 上踏枋,上眠床,無洗跤睏中央。 |
音讀 | Tsiūnn ta̍h-pang, tsiūnn bîn-tshn̂g, bô sé kha khùn tiong-ng. |
釋義 | 踩上床前的踏板,接著上了床,不但沒洗腳還睡在床中央。比喻得寸進尺,欺人太甚。 |
序號 | 詞目 | 音讀 | 釋義 |
---|---|---|---|
81 | 烏矸仔貯豆油。 | Oo kan-á té tāu-iû. | 黑色罐子裝醬油。這是歇後語,帶出「看袂出」三個字,黑色醬油裝在黑色罐子裡難以分辨,以「看不出來」的雙關語,比喻看走眼或人不可貌相。 |
82 | 在生一粒豆,較贏死了拜豬頭。 | Tsāi-senn tsi̍t lia̍p tāu, khah iânn sí-liáu pài ti-thâu. | 父母健在的時候吃兒女孝敬的一顆豆子,勝過去世後兒女才以豬頭來祭拜。提醒人行孝要及時;又指死後子女以盛大喪禮祭拜,雖是風光,卻不如父母在生時略盡奉養之責,只有生前奉養才是真的孝順。傳統禮俗,父母去世時,要準備豬頭做祭拜的大牲禮。 |
83 | 一面抹壁雙面光。 | Tsi̍t bīn buah-piah siang bīn kng. | 用灰匙將水泥塗抹在牆面,壁面和灰匙都很平滑光亮。比喻為人處事圓融,兩方都不得罪。 |
84 | 上踏枋,上眠床,無洗跤睏中央。 | Tsiūnn ta̍h-pang, tsiūnn bîn-tshn̂g, bô sé kha khùn tiong-ng. | 踩上床前的踏板,接著上了床,不但沒洗腳還睡在床中央。比喻得寸進尺,欺人太甚。 |