用臺灣台語查詞目

部分符合 「tau7」 有84筆,第5頁

序號81烏矸仔貯豆油。
序號 81
詞目 烏矸仔貯豆油。
音讀 Oo kan-á té tāu-iû.
釋義 黑色罐子裝醬油。這是歇後語,帶出「看袂出」三個字,黑色醬油裝在黑色罐子裡難以分辨,以「看不出來」的雙關語,比喻看走眼或人不可貌相。
序號82在生一粒豆,較贏死了拜豬頭。
序號 82
詞目 在生一粒豆,較贏死了拜豬頭。
音讀 Tsāi-senn tsi̍t lia̍p tāu, khah iânn sí-liáu pài ti-thâu.
釋義 父母健在的時候吃兒女孝敬的一顆豆子,勝過去世後兒女才以豬頭來祭拜。提醒人行孝要及時;又指死後子女以盛大喪禮祭拜,雖是風光,卻不如父母在生時略盡奉養之責,只有生前奉養才是真的孝順。傳統禮俗,父母去世時,要準備豬頭做祭拜的大牲禮。
序號83一面抹壁雙面光。
序號 83
詞目 一面抹壁雙面光。
音讀 Tsi̍t bīn buah-piah siang bīn kng.
釋義 用灰匙將水泥塗抹在牆面,壁面和灰匙都很平滑光亮。比喻為人處事圓融,兩方都不得罪。
序號84上踏枋,上眠床,無洗跤睏中央。
序號 84
詞目 上踏枋,上眠床,無洗跤睏中央。
音讀 Tsiūnn ta̍h-pang, tsiūnn bîn-tshn̂g, bô sé kha khùn tiong-ng.
釋義 踩上床前的踏板,接著上了床,不但沒洗腳還睡在床中央。比喻得寸進尺,欺人太甚。
部分符合 「tau7」 有84筆,第5頁
序號 詞目 音讀 釋義
81 烏矸仔貯豆油。 Oo kan-á té tāu-iû. 黑色罐子裝醬油。這是歇後語,帶出「看袂出」三個字,黑色醬油裝在黑色罐子裡難以分辨,以「看不出來」的雙關語,比喻看走眼或人不可貌相。
82 在生一粒豆,較贏死了拜豬頭。 Tsāi-senn tsi̍t lia̍p tāu, khah iânn sí-liáu pài ti-thâu. 父母健在的時候吃兒女孝敬的一顆豆子,勝過去世後兒女才以豬頭來祭拜。提醒人行孝要及時;又指死後子女以盛大喪禮祭拜,雖是風光,卻不如父母在生時略盡奉養之責,只有生前奉養才是真的孝順。傳統禮俗,父母去世時,要準備豬頭做祭拜的大牲禮。
83 一面抹壁雙面光。 Tsi̍t bīn buah-piah siang bīn kng. 用灰匙將水泥塗抹在牆面,壁面和灰匙都很平滑光亮。比喻為人處事圓融,兩方都不得罪。
84 上踏枋,上眠床,無洗跤睏中央。 Tsiūnn ta̍h-pang, tsiūnn bîn-tshn̂g, bô sé kha khùn tiong-ng. 踩上床前的踏板,接著上了床,不但沒洗腳還睡在床中央。比喻得寸進尺,欺人太甚。