用臺灣台語查詞目
部分符合 「kang2」 有85筆,第5頁
序號 | 81 |
---|---|
詞目 | 入人門,順人意。 |
音讀 | Ji̍p lâng mn̂g, sūn lâng ì. |
釋義 | 指進入別人的家門,順從別人的意見。原指女子出嫁後,應當順從丈夫、公婆之意,後延伸到別的地域或單位機構,應順從該地之風俗規定。 |
序號 | 82 |
---|---|
詞目 | 歹船拄著好港路。 |
音讀 | Pháinn tsûn tú-tio̍h hó káng-lōo. |
釋義 | 破舊的船遇到好的航路。比喻外在環境大好,本身雖不濟,卻也能安然度過。 |
序號 | 83 |
---|---|
詞目 | 頂港有名聲,下港上出名。 |
音讀 | Tíng-káng ū miâ-siann, ē-káng siōng tshut-miâ. |
釋義 | 在臺灣北部有名氣,在臺灣南部最出名。形容聲名遠播,遠近馳名。 |
序號 | 84 |
---|---|
詞目 | 這溪無魚,別溪釣。 |
音讀 | Tsit khe bô hî, pa̍t khe tiò. |
釋義 | 釣魚時,這條溪釣不到魚,不要氣餒,可到另一條溪釣釣看。比喻某處無法謀生時,可到別處另尋出路。 |
序號 | 85 |
---|---|
詞目 | 一鄉一俗。 |
音讀 | Tsi̍t hiong tsi̍t sio̍k. |
釋義 | 一個鄉鎮一種風俗。指各地有不同的風俗習慣。 |
序號 | 詞目 | 音讀 | 釋義 |
---|---|---|---|
81 | 入人門,順人意。 | Ji̍p lâng mn̂g, sūn lâng ì. | 指進入別人的家門,順從別人的意見。原指女子出嫁後,應當順從丈夫、公婆之意,後延伸到別的地域或單位機構,應順從該地之風俗規定。 |
82 | 歹船拄著好港路。 | Pháinn tsûn tú-tio̍h hó káng-lōo. | 破舊的船遇到好的航路。比喻外在環境大好,本身雖不濟,卻也能安然度過。 |
83 | 頂港有名聲,下港上出名。 | Tíng-káng ū miâ-siann, ē-káng siōng tshut-miâ. | 在臺灣北部有名氣,在臺灣南部最出名。形容聲名遠播,遠近馳名。 |
84 | 這溪無魚,別溪釣。 | Tsit khe bô hî, pa̍t khe tiò. | 釣魚時,這條溪釣不到魚,不要氣餒,可到另一條溪釣釣看。比喻某處無法謀生時,可到別處另尋出路。 |
85 | 一鄉一俗。 | Tsi̍t hiong tsi̍t sio̍k. | 一個鄉鎮一種風俗。指各地有不同的風俗習慣。 |